译文
白鹤给我寄来天书,叫我来南荆拜访高人。
岘山顶上五彩云霞笼罩,果然你参寥子隐居此地。
气度高昂辞别故乡,神采奕奕入你柴门。
天子赐你玉帛,百官争着与你搭讪。
你挥毫如飞,器宇轩昂,探讨天地玄密,文字神奇。
著作幽深,穷天人之理;可以高藏密阁留芳千古。
你对皇上长揖不接受官职,拍拂衣袖,回归山林隐居。
我也从翰林金马门辞别回山,喜爱山野是我们的共同爱好。
何处是我们理想境界?青云上端清香的桂花树。
注释
参寥子:唐隐士,其姓名无可考。
毫墨:笔和墨。借指文字、图画
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。