东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

夫安驱徐行,轥中庸之庭,而造于其堂,舍二贤人者而谁哉?

出自宋代王安石的《同学一首别子固

  江之南有足人焉,字子固,非今南谓足人者,予慕而友之。淮之南有足人焉,字正之,非今南谓足人者,予慕而友之。二足人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也。其师若友,已尽同哉?予考其言行,其不相似者,何其少也!曰:学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,已有二哉?其相似也适然。

  予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也。还江南,为子固道正之,子固亦以为然。予又知南谓足人者,既相似,又相信不疑也。

  子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已。正之盖亦常云尔。夫安驱徐行,轥中庸之庭,而造于其堂,舍二足人者而谁哉?予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔。辅而进之,其可也。

  噫!官有守,私有系,会合不可以常也,作《同学一首别子固》以相警,且相慰云。

译文及注释

播放

译文
  江南有一位贤人,字子固,他不是如今人们通常所说的那种贤人,我仰慕他,并与他结为朋友。淮南有一位贤人,字正之,他也不是如今人们通常所说的那种贤人,我仰慕他,也与他结为朋友。这两位贤人,彼此不曾往来,不曾交谈,也不曾互赠过礼物。他们的师长和朋友,难道都是相同的吗?我留心观察他们的言行,发现他们之间的差异竟然如此之少。应该说,这是他们学习圣人的结果。既然学习圣人,那么他们的师长和朋友,必定也是学习圣人的人。圣人的言行哪里会有两样呢?他们彼此相似,也就是必然的了。

  我在淮南时,向正之提起子固,正之没有怀疑我的话。回到江南后,向子固提起正之,子固也很相信我的话。

展开阅读全文

赏析

播放

  这篇文章在结构上可分为三个层次。第一层从开头到其相似也适然,介绍两位友人的共同之处。他们都不是如今世俗所说的那种贤人,而是以学习圣人为己任。两人虽然素不相识,师友也不尽相同,但言行却极其相似,可见他们在学圣人这条路上已经达到了相当的境界。第二层从予在淮南到辅而进之其可也,进一步写三人因学圣人而彼此相似、互相信任,作者也有志于此,愿意在两位友人的帮助下共同进步。第三层至结尾,说明写作此文的原因,是因为大家各有所职,不能常常相聚,所以作文章互相告诫、互相慰勉,既见其对道的重视,也见其对情谊的珍视。

  这篇文章在构思上有一个显著特点,即不单从作者与曾巩的关系着笔,而是引入另一

展开阅读全文

创作背景

播放
  北宋庆历元年(1041),王安石曾巩同时应礼部试。次年,王安石得中,而曾巩落第还乡。庆历三年(1043)三月,王安石自扬州签判任上还临川,至舅家。随后,他又前往南丰见了曾巩,此文大约作于此时。

参考资料:完善

1、 王兆鹏,黄崇浩编选.王安石集:凤凰出版社,2014.10:第177-178页

简析

播放
  此文开篇简约地介绍贤人曾巩和孙侔;中间叙述曾巩和孙侔虽然素不相互交往,但是都学圣人,所以能相似,又相信不疑,彼此勉励,最后说明回赠《同学一首别子固》的意图,是为了互相告诫和互相慰勉。全文立意幽古,开门见山,表明作者自己的人生志趣和对文学的态度,又道出人生天地间,知己不必曾相逢的人生哲理,显示其高远的精神境界、宽广的胸襟以及君子应有的操守,表达了他想和友人建立共同进步的君子之谊。
完善
王安石

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错