瘦岩岩羞戴石榴花。
出自元代关汉卿的《大德歌·夏》
俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。困坐南窗下,数对清风想念他。蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞带石榴花。
译文及注释
译文
我那俏冤家,远在天涯,你怎么在外边贪恋新欢,怎么偏偏只有外边才能留得住你?懒洋洋地坐南窗下,每每对着清风想念他。细长的眉毛淡了教谁来描画?脸瘦得不像样子,羞得不敢戴上那石榴花。
注释
双调:宫调名,元曲常用的十二宫调之一。大德歌:曲牌名,入双调,共七句七韵。
俏冤家:此指在外远游的爱人。
“偏那里”句:偏是那里的绿杨树能够拴住你的马?此系怨词,恨爱人久离不归。
数:每每。
蛾眉:弯而长的眉毛。
瘦岩岩:瘦骨嶙峋貌。带:即“戴”。
创作背景
此曲载于《阳春白雪》前集卷四。郑振铎、胡适、吴晓铃、王季思等学者认为“大德歌”是
关汉卿在元成宗大德年间(1297—1307)自创的新曲调,据此可推断《大德歌·夏》这支曲子当作于大德年间。
参考资料:完善
1、
黄卉 章宏伟.关汉卿的生卒年和里籍问题.中国典籍与文化,2003(4)
2、
李修生·元曲大辞典(修订版)[M]·南京:凤凰出版社,2003
赏析
这支小令写少妇对远方情人的猜疑和抱怨,相思之情写得大胆泼辣。开头一句“俏冤家”,传神至极。“冤家”本是妇女对情人的昵称,已经够可爱了,又冠以一个“俏”字,更令人迷恋。可如今他却远走天涯,一去不归,不能不叫人怀疑。“偏那里绿杨堪系马”,更明显地由怀疑流露出抱怨的情绪。“偏”在这里用作副词,表示发生的事,与所期待的恰好相反。一个“偏”字,把少妇爱极而怨深的感情反映得淋漓尽致。此句一语双关,既点明夏日的时令,又比喻滞留异乡、拈花惹草的负心郎。曲子前三句,把爱与恨交织在一起,表面上埋怨“绿杨”,骨子里却怨恨爱人不知早归,不珍惜爱情。
其实,在远方的情人未必如她所猜想的那样
简析
《大德歌·夏》是为闺中女子代言之作。此曲以闺中女子的口吻抒写其夏日相思之情。曲子以“俏冤家”统领,表现女子对过去美满生活的回味和对未来生活的憧憬,以及“女为悦己者容”的心理。全曲辞尽意未休,风格蕴藉含蓄,具有词的风格;曲中描写了少妇的思念、怀疑及抱怨,将相思之情写得大胆泼辣。
关汉卿
关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了67种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。► 91篇诗文 ► 152条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号