东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

短篱残菊一枝黄。正是乱山深处、过重阳。

出自宋代吕本中的《南歌子·驿路侵斜月

译文行过乱山深处,只见在那野人篱落旁,一枝盛开的金菊,赫然点缀在残菊丛中,耀人眼目,好像在提醒人们重阳佳节已至。

注释黄:黄色的菊花。

赏析此句思绪曲折,而出语自然爽利,词人由残菊联想到重阳,又由重阳联想到眼前的处境和沦亡的故乡,此引起的家国沦亡之痛便更为深沉了。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

吕本中 吕本中南歌子·驿路侵斜月

驿路侵斜月,溪桥度晓霜。短篱残菊一枝黄。正是乱山深处、过重阳。
旅枕元无梦,寒更每自长。只言江左好风光。不道中原归思、转凄凉。

译文及注释

译文
将近黎明时分,穿过山间驿路,踏过溪上板桥,只见斜月西隐,寒霜满地。行过乱山深处,只见在那野人篱落旁,一枝盛开的金菊,赫然点缀在残菊丛中,耀人眼目,好像在提醒人们重阳佳节已至。
夜投旅舍,孤寂难眠,寒夜的更声阵阵传来,让人更感长夜难捱。平时总听说江南山水奇绝,风光秀美,今日踏上了江南的土地,却丝毫唤不起心中的激情,心里所想的却是那正被金人铁蹄蹂躏的故乡,有家难归的满腔悲凉油然而生。

注释
元:同“原”。
寒更:寒夜的更声。
江左:江东,这里泛指江南地区。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一首描写旅途风光景物与感受的小令。词人作此词时不但有一个时令背景(重阳佳节),而且有一个特殊的历史背景(北宋灭亡后词人南渡,流落江南)。正是这个特殊的历史背景,使这首词具有和一般的羁旅之作不同的特点。

  上片为旅途即景。开头两句,写早行时沿途的风景。天上还挂着斜月,就动身上路了。驿路上映照着斜月的寒光溪桥上尚凝结着一层晓霜。两句中写词人自己动作的词只一“度”字,但第一句写斜月映路,实际上已经暗含人的早行。两句意境接近温庭筠诗句“鸡声茅店月,人迹板桥霜”的意境,但温诗前面直接点出“客行悲故乡”,吕词则情含景中,只于“驿路”、“晓霜”中稍透羁旅之意。此外“晓霜”兼点

展开阅读全文 ∨

创作背景

  北宋靖康二年(1127年)北宋灭亡,北宋灭亡之后,吕本中和宋朝大批官员文人一样被迫避乱南渡。羁旅途中适逢重阳佳节,词人的心头顿时涌上复杂的感受,于是写下这首词。

参考资料:完善

1、 王德先主编·宋词鉴赏大典 第二卷:吉林大学出版社,2009.04

简析

  《南歌子·驿路侵斜月》是一篇即景抒感之作。词的上片描写途中所见,通过对沿途风景的描写,表达了词人内心深厚的情感;下片抒发怀念中原故土之情,将内心的凄凉之情表达得淋漓尽致。全词意境凄清、情景交融,格调却清新流利,具有其特殊的时代触知,有别于一般的羁旅行役之作。
吕本中

吕本中

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家。诗属江西派。著有《春秋集解》,《紫微诗话》,《东莱先生诗集》等。词不传,今人赵万里《校辑宋金元人词》辑有《紫微词》,《全宋词》 据之录词二十七首。吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。► 1340篇诗文 ► 44条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错