译文
马缰绳摇动着嘴里的衔铁。它在平原的雪地上踩踏奔跑。曾经随着军队的声威展现勇猛,像汗血宝马般驰骋。如今却在太平年月里悠闲度日。
天边是柔软浓密的春草。野外有细细的水流和阳光下的沙滩。多少良马渐渐老去,到如今还困在拉盐车的境地,未得重用啊。
注释
辔:缰绳。
衔铁:俗称马嚼子。
蹴:踢、踩。
趁:追逐,奔驰之意。
汗血:古代良马名。传说日行千里,流汗如血。
涓涓:流水声。
野水:野外小河的流水。
晴沙:天气晴朗,河水清澈,阳光照耀,连水底的沙都可看见。
骅骝:名马,
这首《清平乐》,写的是作者看到在平原上放牧过去的战马所引起的感慨。
上片主要写马。“辔摇衔铁”两句,描写一匹戴着笼头的马,在主人的驾驭之下,奔走在残留着冬雪的辽阔平原上。“辔[pèi]”是马缰绳,“衔铁”,马嚼子,即横放在马嘴里两端连着缰绳的小铁链。“蹴[cù]”是踢、踏的意思。“摇”字和“蹴踏”两字,把马的动态写得很传神。“勇趁军声曾汗血,闲过升平时节”,“趁”在这里是追逐的意思,“军声”指战斗时的鼓角声、呐喊声之类。“汗血”古代良马名,据说能日行千里,流的汗呈鲜红色,就象血一样。这匹战马曾经是听到战斗号令就勇猛地冲杀、为国家立过功劳的,现在它却闲着过太平日子!