遍地落花浑不扫。
出自宋代王安石的《谒金门·春又老》
译文树上的梅花却已变得瘦弱稀少满地的落花也浑然无心去打扫。
注释遍地:到处,处处。
赏析此处写暮春落花满地的景象,衬托暮春哀景。
原文
王安石《谒金门·春又老》
春又老。南陌酒香梅小。遍地落花浑不扫。梦回情意悄。
红笺寄与添烦恼。细写相思多少!醉后几行书字小。泪痕都揾了。
译文及注释
译文
又到了暮春时节,南陌的酒飘着醇香,树上的梅花却已变得瘦弱稀少满地的落花也浑然无心去打扫,此时的我刚从梦中醒来,还在悄悄回味绵的情意。
写信给你反而是徒增烦恼,一字一句细细写,不知凝聚了我的相思有多少。醉酒以后给你写信,字也越写越小,脸上的泪痕不千,眼泪将字都浸没了。
注释
谒金门:词牌名。双调四十五字,前后段各四句四仄韵。
老:迟暮。
南陌:城南的道路,行人聚集之处,也是离别之所。
红笺:一种精美的笺纸。一般常借指情书。
几行书:指书信。
揾:浸没,洇掉,揩试。
创作背景
这是
王安石元丰年间居钟山创作的一首闺情词。南宋吴曾《能改斋漫录》卷十六:王江宁元丰间,尝得乐章两阕于梦中,云:“雨打江南树,一夜花开无数。绿叶渐成阴,下有游人归路。与君相逢处,不道春将暮。把酒祝东风,且莫恁、匆匆去。”其二云:“春又老(以下略)。”据此,此词为王安石梦中作。
参考资料:完善
1、
东篱子解译·王安石集全鉴·北京:中国纺织出版社,2020
2、
吴熊和·唐宋词汇评·两宋卷(一)·杭州:浙江教育出版社,2004
简析
词的上片侧重写暮春景象:酒香、瘦梅、落花满地,又以“酒正香”与“梅花瘦小”形成对比,衬托暮春哀景,为下文抒情的情感做铺垫;下片抒情。以“红笺寄与添烦恼,细写相思多少”表达闺中人相思的频恼,又以“醉后书字小,泪水洇湿字迹”表达了相思之苦,其情之深令人为之动容。
赏析
南陌酒香梅小,南陌是一个地名,南陌的酒,还是很香,满树的梅花却瘦弱了。这里有对比的意思。虽然对比的意思很糟糕,酒香对梅小。但这正是高明之处,酒香是过去闻到的,梅小是此时的。是回忆和现实的比较。回忆是美好的,现实是潦倒的。
遍地落花浑不扫 梦回情意悄 红笺寄与添烦恼 细写相思多少 醉后几行书字小 泪痕都揾了 。这几句就很简单了。遍地落花浑不扫,落花满地也不曾去扫,此时的我仍旧是在梦中啊。梦里我回到了那个恋爱的季节,多么狂热、多么美好。(红笺是书信的意思,古人喜欢把信纸折成笺。)写信给他只是让自己越来越想他,徒增烦恼,在信中寄托了我多少的相思之情。醉后,)古人无论男子
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”► 1921篇诗文 ► 758条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告