译文伤心秦汉的烽火,让百万生民涂炭,读书人只能一声长叹。
注释秦汉:泛指历朝历代。涂炭:比喻受灾受难,涂,泥涂,炭,炭火。
赏析此句意义深刻且耐人回味,诗人揭示了一个严酷的现实,无论哪个封建朝代,民生疾苦更甚于末路穷途的英雄美人,最后一个“叹”字含义丰富,一是叹国家遭难,二是叹百姓遭殃,三是叹读书人无可奈何。
译文
阿房宫内罗袖翻飞,舞影婆娑;金谷园中,华丽的玉楼拔地而起,尽显奢华;隋堤边,古老的柳树旁,龙舟静静地系着缆绳。往事不忍回首,东风又起,却只见野花在暮春时节寂寞地开放。
美人虞姬在乌江边自刎,战火也曾焚烧赤壁万条战船,将军班超徒然老死在玉门关。回望秦汉,战乱频仍,百姓生灵涂炭,饱受苦难,作为读书人,只能发出一声深深的长叹。
注释
阿房(旧读ēpáng):公元前212年,秦始皇征发刑徒七十余万修阿房宫及郦山陵。阿房宫仅前殿即“东西五百步,南北五十丈;上可以坐万人,下可以建五丈旗;周驰为阁道,自殿下直抵南山”(《史记·秦始皇本纪》)。但实际上没
这组曲子由两首小令曲组成。下面是四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对这组曲的赏析。
令曲与传统诗词中的绝句与令词,有韵味相近者,有韵味全殊者。这两首怀古的令曲,前一首便与诗词相近,后一首则与诗词相远。
第一首曲子开头先用三个典故。一是秦始皇在骊山建阿房宫行乐,二是西晋富豪石崇筑金谷园行乐,三是隋炀帝沿运河南巡江都游乐。这三个典故都是穷奢极欲而不免败亡的典型。但这组仅仅典出事情的发端而不说其结局。“不堪回首”四字约略寓慨,遂结以景语:“东风还又,野花开暮春时候。”这是诗词中常用的以“兴”终篇的写法,同时,春意阑珊的凄清景象和前三句所写的繁华盛事