秋白鲜红死,水香莲子齐。
出自唐代李贺的《月漉漉篇》
译文满眼白白的芦花,娇红的荷花已不见踪影,只有莲蓬里,莲子饱满地簇拥,香气四溢。
原文
李贺《月漉漉篇》
月漉漉,波烟玉。
莎青桂花繁,芙蓉别江木。
粉态袷罗寒,雁羽铺烟湿。
谁能看石帆,乘船镜中入。
秋白鲜红死,水香莲子齐。
挽菱隔歌袖,绿刺罥银泥。
译文及注释
译文
湿漉漉的月亮,像一片玉璧,从烟霭弥漫的水波中升起。
莎草依旧绿茸茸地,桂花飘香,一阵江风,木芙蓉纷纷飘落。
涂脂抹粉的姑娘们,穿起袷罗衫,有些许寒冷。河汊蒲草丛中,避寒的大雁也已经飞来做窝。
有谁还会为观赏石帆,乘船来到如镜的湖上?
满眼白白的芦花,娇红的荷花已不见踪影,只有莲蓬里,莲子饱满地簇拥,香气四溢。
采莲女,她们一边唱歌,一边挽起了袖子——而菱花的绿刺,悄悄挂上那银泥的衣裙。
注释
莎:莎草,一名地毛,即香附子,水边常见。
芙蓉:此指木芙蓉,锦葵科植物,夏秋季开花,多为红白色。
李贺
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺因长期抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式而身体抱恙。元和十一年(816年),强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。► 253篇诗文 ► 664条名句