东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

落花流水草连云,看看是、断肠南浦。

出自宋代欧阳修的《夜行船·满眼东风飞絮

满眼东风飞絮。催行色、短亭春肠。落花流水草连云,看看是、断肠南浦。
檀板未终人去去。扁舟在、绿杨深处。手把金樽难为别,更那听、乱莺疏雨。

译文及注释

译文
暮春之际,东风轻拂,漫天柳絮纷飞,仿佛在催促行人踏上征途。极目远眺,落花随流水漂荡,芳草绵延至天际尽头。这般萧瑟景致,让人不由得生出南浦送别的断肠之痛。
一曲檀板声歇,萦绕耳畔的歌声尚未消散,行人已转身启程。转瞬之间,一叶扁舟便驶入了绿杨掩映的深处。送行之人手持酒杯,满心离别之情难以言说;更不忍听闻黄莺的乱啼与疏雨的滴落之声,只恐这凄清景象更添离愁。

注释
夜行船:词牌名,《太平乐府》、《中原音韵》、元高拭词,俱注双调。黄公绍词,名《明月棹孤舟》。双调五十五字,前后段各四句,三仄韵。
行色:行旅。
南浦:送别之处。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这是一首赠别词,可能是作者担任地方官时所作,时间在暮春。

参考资料:完善

1、 (宋)欧阳修著;李之亮注析.欧阳修词选:中州古籍出版社,2015.05:第207页-第208页

赏析

  这首词以暮春送别为核心,通篇借景托情、情景交融,将离愁别绪渲染得细腻深沉,堪称送别词中的佳作。全词以恼人景致映衬烦乱心绪,从景到情层层递进,既勾勒出暮春的凄迷之象,又深刻传递出离别时的不舍与怅惘。

  上片以景起情,开篇便奠定惜别的伤感基调。“满眼东风飞絮”一句,漫天飞舞的柳絮不仅是暮春的典型景致,更暗合词人内心的烦乱无措,将惜别之情藏于景物之中。紧接着“短亭春暮”四字,一字一句暗藏三重意蕴:“短亭”点明送别之地,“春暮”交代离别时间,而“短亭”与“春暮”的组合,本身就自带离别伤感的氛围,简洁却意蕴丰富。笔锋一转,词人将视野拉向更广阔的天地:落英缤纷被流水无情卷向远方,青

展开阅读全文 ∨

简析

  该词上片写景,通过描写柳絮、落花等晚春景象,渲染出离别气氛;下片写告别的场景,描写人物分别时的活动,扁舟向远处移动,船上之人手握酒杯难以释怀。全词情景交融、以景托情,始终充斥着恼人的景色、烦乱的心绪,将词人对友人依依不舍的情感表达得淋漓尽致。
欧阳修

欧阳修

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。► 1358篇诗文 ► 1798条名句

猜您喜欢
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错