译文
暮色渐渐漫上青山,红日缓缓向西沉落;浩浩荡荡的长江,正汹涌着向东奔涌而去。天边几缕残霞,像织着花纹的罗绮般慢慢散开;回头眺望,浩渺的烟波遮掩住了漫漫征途。心中的愁绪愈发浓烈,只因离京城越来越远,故都的轮廓已日渐模糊;沉沉暮霭裹挟着愁云,竟让人辨不清京都究竟藏在何处。江上几处渔火忽明忽暗,微光朦胧间,让人难分船坞的远近。一叶船帆缓缓低垂,最终停泊在了前方的江边渡口。
默默回想半生过往,只暗自悔恨,总被功名利禄耽误了前程。我如今就如当年的阮籍,已然走到了穷途末路,可想要归隐田园的心意,却屡屡受困、难以顺遂。遥望那遍洒楚地的皎皎明月,此刻只觉它满含凄楚,更添伤感。怨那
自绍圣四年起,晁补之被贬到南方监酒税。远离帝京的他,恋阙心理在词创作中多有表现。元符二年(1099),晁补之贬信州监酒税时写下《迷神引·贬玉溪对江山作》。
参考资料:完善
《迷神引·贬玉溪对江山作》是一首写羁旅行役之愁的词篇。词的上片写景,起句场面阔大,格调豪爽,其下景色由远及近,层次分明,格调也由豪爽转入凄迷,表达了逐客的郁郁情怀;下片抒情,极言“儒冠误身”之恨和命蹇途穷之悲,接着以景托情,亦凄楚悲凉。全词情景交融、形象鲜明,步步加深地抒发了词人因被贬谪而产生的抑郁壅塞之情。
这是晁补之贬居玉溪(信州)后,面对苍茫江山所写的抒怀之作,全词满溢着贬谪异乡的悲怆心绪,其景情交融的笔法与缜密的结构,尽显独特的艺术魅力。
词作上阕以壮阔之景开篇,气象雄浑不凡。词人先伫立江滨,目之所及是青山暮合、红日西沉、大江东奔的绮丽壮景,心胸也随之豁然开阔;上阕末尾的四个短句,是开篇写景的延伸与转折,而“长安远,在何处”则是串联前后景与情的关键枢纽。随着词人的视线沿江延展,昔日京都已隐没在暮霭烟波中,入眼的只剩几点渔火、一叶客帆,先前的高远壮阔也随之转为低小寒寂,这份景致的剧变,精准映照出词人内心的迷茫怅惘。整阕以“对江山”为统摄,景、情、意的排布条理分明,运笔
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”
于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。

下载PDF
查看PDF效果