东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

洛中访袁拾遗不遇

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

洛阳访才子,江岭作流人。
闻说梅花早,何如北地春。(北地 一作:此地)
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
到洛阳是为了和袁拾遗相聚,没想到他已成了被流放岭外的人。
听说那里的梅花盛开得早,可是怎么能比得上洛阳的春天呢?

注释
洛中:指洛阳。
拾遗:古代官职的名称。
才子:指袁拾遗。
江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。
流人:被流放的人,这里指袁拾遗。
梅花早:梅花早开。
北:一作“此”。

参考资料:完善

1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :379 .

简析

  《洛中访袁拾遗不遇》是一首五言绝句。诗人去洛阳寻访故人,不料挚友已经被贬江岭。他的心绪颇为复杂,不平、感伤、怀念交织在一起,但表现在诗里却含蓄深沉,甚至很飘逸洒脱。用“才子”二字,表达对袁拾遗的倾慕;同时“才子”与“流人”的对比,暗喻诗人的不平之气。虽说江岭梅花开得早,风光美妙,也不如北地家乡之春好。全诗于情感上未着一字,但寄予的深情却在相隔千山万水的南北之间弥散开来,颇有收放自如、含蓄不露的美感。

完善

鉴赏

  这是一首精炼而含蓄的小诗。前两句完全点出题目。“洛阳”指明地点,紧扣题目的“洛中”,“才子”即指袁拾遗;“江岭作流人”,暗点“不遇”,已经作了“流人”,自然无法相遇了。这两句是对偶句。孟浩然是襄阳人,到了洛阳以后,特意来拜访袁拾遗,足见二人感情之厚。称之为“才子”,暗用潘岳《西征赋》“贾谊洛阳之才子”的典故,以袁拾遗与贾谊相比,说明作者对袁拾遗景仰之深。

  “江岭”指大庾岭,过此即是岭南地区,唐代罪人往往流放于此。用“江岭”与“洛阳”相对,用“才子”与“流人”相对,揭露了当时政治的黑暗、君主的昏庸。“才子”是难得的,本来应该重用,然而却作了“流人”,由“洛阳”而远放“江

展开阅读全文 展开
孟浩然

孟浩然

孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

视刀环歌

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

常恨言语浅,不如人意深。
今朝两相视,脉脉万重心。
拼音 赏析 注释 译文

小石潭记

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 一作:佩)

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

拼音 赏析 注释 译文

夜宿山寺

李白 李白〔唐代〕

危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错