东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

浪淘沙·赋虞美人草

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

不肯过江东。玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱著虞兮当日曲,便舞春风。
儿女此情同。往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
那虞美人草啊,也像项羽一样不愿意渡过乌江回到江东去。不愿渡过江东去。当年项羽在军帐中与虞姬仓促诀别。直到如今草木仍怀念这位英雄。只要有人唱起当年虞姬唱的那首《虞美人曲》,这虞美人草就会在春风中翩翩起舞。
人们对这种忠贞不渝、生死相随的感情是相通的。只是那些久远的往事已经变得模糊不清了。湘妃竹上的泪痕深重。‌舜帝也是天生双瞳仁,项羽也是天生双瞳仁,这种巧合的命运结局多么令人痛惜啊!

注释
虞美人草:《梦溪笔谈》:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞美人草,闻人作虞美人曲则枝叶皆动,他曲不然。”
玉帐:军帐之美称。
匆匆:急急忙忙的

展开阅读全文 展开

简析

  词的上片先说项羽拒绝过江东、最终自刎的悲壮一幕,以及他匆忙撤退、英雄末路的情景,而后表达人们对英雄长久不衰的怀念,《垓下歌》的深情与哀婉仿佛仍在春风中回荡,进一步渲染了悲剧氛围;下片先从更普遍的情感层面出发,再用湘娥在竹上留下泪痕的典故,比喻虞姬之泪,强化了情感的悲剧色彩。全词情感深沉,含有对英雄命运多舛、天不佑人的无奈与痛惜。

完善
辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

南歌子·寓意

苏轼 苏轼〔宋代〕

雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山明。细草软沙溪路、马蹄轻。
卯酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有多情流水、伴人行。
拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·博山寺作

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

不向长安路上行。却教山寺厌逢迎。味无味处求吾乐,材不材间过此生。
宁作我,岂其卿。人间走遍却归耕。一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷

苏轼 苏轼〔宋代〕

湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。桥下水声长。一枝和月香。
人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干。夜深花正寒。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错