东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

螽斯

诗经·国风·周南〔先秦〕

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
蝈蝈张开翅膀,群聚多繁盛啊。愿你的子孙,兴旺又昌隆啊。
蝈蝈张开翅膀,齐鸣声嗡嗡啊。愿你的子孙,世代绵延长啊。
蝈蝈张开翅膀,聚集相偎依啊。愿你的子孙,和睦好欢畅啊。

注释
螽(zhōng)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。
诜(shēn )诜:同莘莘,众多貌。
振振(zhēn):茂盛的样子。
薨(hōng)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。
绳绳(mǐn):延绵不绝的样子。
揖揖:会聚的样子。揖为集之假借。
蛰(zhé)蛰:多,聚集。

展开阅读全文 展开

创作背景

  周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。这首《螽斯》即体现了当时人们多子多福的思想。

参考资料:完善

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第41-42页

简析

  《螽斯》是一首杂言古诗,这是先民为祈求多子多福而吟咏的一首民歌。全诗三章,每章四句,前两句描绘螽斯的翅膀及其飞翔的声音,后两句颂祝多子多孙。此诗以叠词叠句的叠唱形式为特色,锤炼整齐,音韵铿锵,极具生活气息,富于民歌风味。

完善

赏析

  这首诗共三章,每章四句,前两句侧重描摹景致,后两句专司颂祝之辞。叠词叠句的反复咏唱形式,是此诗艺术表达中最突出的特点。若说 “宜尔子孙” 的再三咏叹,让诗的主旨清晰显豁;那么六组叠词的精巧运用,便令全篇韵味绵长。《诗经》中叠词的运用本属常见,《螽斯》的独特之处却在于:六组叠词锤炼规整,隔句连用,音韵铿锵有力,形成了节短韵长的审美感受。与此同时,各章结构并列,六组叠词含义略有不同,又构成诗意的层层递进,首章侧重子孙繁多、人丁兴旺;次章侧重世代绵延、家道昌盛;末章侧重宗亲团聚、共享欢乐。如此看来,方氏的评语或许可改为:诗虽平实道来,却于平中暗藏波折;六组叠词炼得极新,诗意表达圆满充足。此

展开阅读全文 展开
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

治大者不治细

列子 列子〔先秦〕

  杨朱见梁王,言治天下如运诸掌。

  梁王曰:“先生有一妻一妾而不能治,三亩之园而不能芸;而言治天下如运诸掌,何也?

  对曰:“君见其牧羊者乎?百羊而群,使五尺童子荷箠而随之,欲东而东,欲西而西。使尧牵一羊,舜荷箠而随之,则不能前矣。且臣闻之:吞舟之鱼不游枝流;鸿鹄高飞,不集洿池。何则?其极远也。黄钟大吕不可从烦奏之舞,何则?其音疏也。将治大者不治细,成大功者不成小,此之谓矣。”

拼音 赏析 注释 译文

月攘一鸡

《孟子》〔先秦〕

  今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”

  曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。”

  如知其非义,斯速已矣,何待来年。

拼音 赏析 注释 译文

东门之枌

诗经·国风·陈风〔先秦〕

东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。
穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错