译文
啊,伟大的将军,人谁能不死,为国捐躯便是民族的英豪。回想起那些短兵相接的激战场面,您在长城边击破日寇,面对瞬息万变的战局能够灵活应对,在沂水畔更是势如破竹,锐不可当。
您总是身先士卒,冲锋陷阵,挥军直指敌阵,那些虾兵蟹将一听到您的威名便吓得脸色大变。像您这样的将领,简直是战国名将武安君白起再世,南宋名将岳飞重生。
您总能突破重围,建立不朽功勋。即便是在凶险万分的战场上,您也敢于凿开险路,追击穷寇。
然而命运弄人,您如同战国晋元帅先轸一样英勇却在战场阵亡,又似东汉开国重臣伏波将军马援为国捐躯马革裹尸。您的离去,临淮防线仿佛失去了坚固的壁垒般空荡
自予归江宁,爱其山川奇胜,间尝与客登石头,历钟阜,泛舟于后湖,南极芙蓉、天阙诸峰,而北攀燕子矶,以俯观江流之猛壮。以为江宁奇胜,尽于是矣。或有邀予登览者,辄厌倦,思舍是而他游。
而四望有扫叶楼,去吾家不一里,乃未始一至焉。辛酉秋,金坛王中子访予于家,语及,因相携以往。是楼起于岑山之巅,土石秀洁,而旁多大树,山风西来,落木齐下,堆黄叠青,艳若绮绣。及其上登,则近接城市,远挹江岛,烟村云舍,沙鸟风帆,幽旷瑰奇,毕呈于几席。虽向之所谓奇胜,何以加此?
凡人之情,鹜远而遗近。盖远则其至必难,视之先重,虽无得而不暇知矣;近则其至必易,视之先轻,虽有得而亦不暇知矣。予之见,每自谓差远流俗,顾不知奇境即在半里外,至厌倦思欲远游,则其生平行事之类乎是者,可胜计哉!虽然,得王君而予不终误矣,此古人之所以贵益友与。