译文
柳树的根牢牢扎在水岸边,垂下的影子覆盖在清澈浅水之上。
带着寒意的柳叶像没睡醒的脸还没展开,晴天里更显出柔软的腰肢。
摇曳在空中的枝条已显沉重,拂过水面时枝条才刚刚舒展开。
仿佛醉在朦胧的烟景中凝住身形,又似含着愁绪在月下露水中滴落泪水。
细长的柳丝低垂,让水底的鱼儿误以为有危险而害怕;枝条太弱,生怕路过的鸟儿不小心踩断了它们。
面对长久的离别,柳树蕴含着多少深情?它饱含春意,任凭离人折下枝条相赠。
注释
涯涘(sì):水边;岸。
泫(xuàn):水下滴。指泪水、露水等。
搴(qi
《五月水边柳》是一首五言排律,为一篇咏柳诗,诗中运用比喻、拟人等多种手法,从各个角度描摹垂柳的万千风情。该诗首先展示了一幅岸边垂柳倒影水中的美景;它是如此的柔弱,又是如此的多情,为了安慰离别的人们,宁可自己承受离别之苦而任人攀折。古人有离别赠柳的习俗,诗人巧妙地以此生发,歌颂了杨柳舍己为人的美德。全诗将杨柳写得尽态极妍,惟妙惟肖,充分显示出诗人炉火纯青的艺术造诣。
崔护(772年—846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事迹不详,唐代诗人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(太和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、广南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历,道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。(相交欢 一作:同交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉后失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此乐最为甚。
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。

下载PDF
查看PDF效果