东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

琴曲歌辞·霍将军

崔颢 崔颢〔唐代〕

长安甲第高入云,谁家居住霍揖军。
日晚朝回拥宾从,路傍拜揖何纷纷。
莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。
莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
一朝天子赐颜色,世上悠悠应始知。

译文及注释

译文
京城长安豪门贵族的宅邸高入云端,昔日霍光的宅邸不知道现在居住着谁家。
他们出入都是宾仆簇拥,声势吓人,长安道上随处可见他们相互作揖打躬乱纷纷的景象。
别看他们这些权贵现在繁华鼎盛、炙手可热,可能要不了多久也会像烟消火尽灰亦灭一样。
不要说贫贱就可以随意欺负,要知人生的贫富自有定时,一时贫贱也只是尚未到来而已。
说不定哪一天皇帝就赐给你高位权势,世事悠悠,现在应该知晓!

注释
长安:长安城。长安地名始于秦朝,西汉、隋、唐等朝的都城,在今陕西西安一带。
甲第:甲等府第。豪门贵族的宅第。
谁家

展开阅读全文 ∨

简析

  这首诗先以夸张的手法描绘了霍将军府邸的宏伟,暗示其权势显赫,随后描绘霍将军归府时宾从簇拥、路人拜揖的热闹场景,进一步渲染出其权势之盛;而后笔锋转冷,陡然警醒,警示人们权势无常,它如同火焰,虽然一时炙手可热,但终将熄灭,指出不要辱人贫贱,人生的富贵自有其时机;最后则是对人生机遇的感慨,好像一旦得到天子的赏识,世人才会开始认识到这个人的价值。这首诗通过对长安城中霍将军府邸的描绘,以及对其权势与命运的议论,展现出诗人对世态炎凉和人生起伏的深刻洞察。

崔颢

崔颢

崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南省开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。► 50篇诗文 ► 63条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

岁夜咏怀

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

弥年不得意,新岁又如何?
念昔同游者,而今有几多?
以闲为自在,将寿补蹉跎。
春色无情故,幽居亦见过。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

来鹄 来鹄〔唐代〕

千形万象竟还空,映水藏山片复重。
无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

得乐天书

元稹 元稹〔唐代〕

远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。
寻常不省曾如此,应是江州司马书。
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错