译文
开满蓼花的江岸上,风阵阵吹过,送来橘柚的清香。站在江边眺望,南方的天空辽阔无际,一眼望不到尽头。一叶小船在云烟迷茫的天边起一点白光。
目送那远飞的大雁渐渐消失在渺茫天际,思绪伴着流水,随着茫茫的江涛漂荡。来年兰花红、江水碧的时候,我们还会互相思念。
注释
蓼岸:开满蓼花的江岸。蓼,红蓼,秋日开花,多生水边。
橘柚:橘和柚两种果树。
楚天:古时长江中下游一带属楚国。故用以泛指南方的天空。
片帆:指孤舟。
孤光:指片帆在日光照耀下的闪光。
征鸿:远飞的大雁,此喻离别而去的亲人。
杳杳:
从词中刻画的景象推断,这首词应是作者在荆南任职期间所作,词中描绘的是我国长江两岸深秋时节的景致,展现出一种特定的典型情境。
开篇首句,写的是主人公送别亲友时,在江岸所见的可喜景致。第二句中的 “一望” 二字,极为传神,精准勾勒出主人公刹那间从喜悦转为忧愁的神情。第三句紧承第二句,从写景角度来看,与第二句共同构成一幅完整且不可分割的画面。单看 “片帆烟际” 四字,已是一幅优美的风景图景;而配上 “闪孤光” 三字后,词句的情感基调瞬间转变,让人顿生孤寂凄清之感。写景与抒情融合得十分完美,尽显浑然一体的妙趣。
这首词在抒情手法上,采用递增之法,情感层层深入,
孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果