译文及注释
译文
春水溢满了田野和水泽,夏天的云变幻莫测,如奇峰骤起,千姿万态。
秋月朗照,月光下一切景物都蒙上了一层迷离的色彩,冬日高岭上一棵青松在严寒中展现出生机勃勃。
注释
孤松:一作“寒松”。
参考资料:完善
1、
龚 望.陶渊明集评议.天津:南开大学出版社,2011:74
创作背景
这首诗具体创作时间未得确证。此诗曾编入《陶渊明集》,题为“四时”,但不能据此简单地认定为陶渊明的作品。宋人许顗《许彦周诗话》云:“此诗乃顾长康诗,误入彭泽集。”顾长康即顾恺之。因此大多学者认为此诗是顾恺之的作品。
参考资料:完善
1、
龚望·陶渊明集评议·天津:南开大学出版社,2011
2、
余丽.东晋文学与绘画的交融.安徽文学(下半月),2009(09).
简析
《四时》是一首五言诗。此诗描绘四季风光,每一句都呈现出色彩鲜明的画面,通过画面上富有典型意义的景物,展现了春夏秋冬四季的生机和精神,给人以积极的启示。全诗仅二十字,以诗当画,用形象鲜明的文字勾勒出一组真实传神的四时风光画,创造出“诗中有画”的艺术境界,充分体现了诗人描摹自然的高超手法以及洞达幽微的观察力。
熊与坎中人
陶渊明〔魏晋〕
有人入山射鹿,忽堕一坎内,见熊子数头。须臾,有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作一份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食反,辄分果与之,此人赖以支命。后熊子稍大,其母一一负而出。子既出矣,此人自分必死坎中,而熊母复还,入坐人边。人解其意,便抱熊足,熊即跃出,遂不得死。呜呼,人言禽兽无义,然顾此熊,安得言无情哉!
咏蕙诗
繁钦〔魏晋〕
蕙草生山北,托身失所依。
植根阴崖侧,夙夜惧危颓。
寒泉浸我根,凄风常徘徊。
三光照八极,独不蒙余晖。
葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。
百卉皆含荣,己独失时姿。
比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。