东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

闻琴

孙氏 孙氏〔唐代〕

玉指朱弦轧复清,湘妃愁怨最萧听。
初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。

译文及注释

译文
纤纤玉指调弄着琴弦,使音色由嘈杂至纯净,弹出来的曲调就像湘妃对舜的思念一般哀怨婉转。
琴声开始时疑是强有力的寒风吹过,后来又像傍晚时分的细雨绵绵。
这声音近时犹在耳畔,仿佛泉水流泻于青色的山峰;缓缓远去时,又如黑鹤从幽远的苍穹飞下。
深夜里弹奏之后倍感惆怅,只见那月光铺满了庭院,院中一丛丛的兰花都被露水沾湿。

注释
轧: 一种嘈杂声。
飒飒:形容风吹动树木枝叶等的声音。
碧嶂:青绿色如屏障的山峰。

简析

  《闻琴》是一首七言律诗。诗的首句形容抚琴者的手指之美和琴声清脆悦耳;次句用典,点明琴声所蕴含的愁怨情感;以下四句运用丰富的比喻和联想,生动形象地描绘了琴声的美妙,也进一步烘托它所蕴含的愁怨与惆怅;末两句以夜深弹罢、露湿丛兰、月满空庭的凄清景象作结,既是对抚琴者心境的写照,也是对全诗情感的升华。全诗以细腻的笔触描绘了一幅深夜抚琴的凄美画面,琴声传达了深沉的愁怨与惆怅。

孙氏

孙氏

生卒年不详。进士孟昌期妻。乐安(今山东博兴)人,一云乐昌(今属广东)人。孙氏善诗,常代其夫作诗。后以为才思非妇人之事,遂焚其诗集,自是专以理家为事。事迹散见《北梦琐言》卷六、《太平广记》卷二七一。《全唐诗》存诗3首。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

哭晁卿衡

李白 李白〔唐代〕

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。
明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。
拼音 赏析 注释 译文

瑶瑟怨

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
拼音 赏析 注释 译文

江村即事

司空曙 司空曙〔唐代〕

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错