东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

到秋

李商隐 李商隐〔唐代〕

扇风淅沥簟流离,万里南云滞所思。
守到清秋还寂寞,叶丹苔碧闭门时。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
凉风如扇轻拂而过,细雨似长簟泛着微光。遥望南天,层云万里铺展,思念的人迟迟未归,心头满是惆怅。
从春日盼到炎夏,又从盛夏等到清秋,漫漫长日里只剩无尽的寂寞凄凉。待到枫叶染红枝头、苔藓染绿阶前,便是我闭门独处、静度时光的时节。

注释
淅沥(xīlì):形容风声的轻微萧索。
簟(diàn):竹席。
流离:竹席纹路光洁的样子。
南云:南方的云,指代南方。
滞:停留。
所思:指所怀之人。

参考资料:完善

1、 孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:3878
2、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:215
3、 许祖性.李商隐诗选译:青海人民出版社,1984:135-136

创作背景

  这是一首怀人诗,大约作于大中二年(848)诗人滞留巴、楚之时。

参考资料:完善

1、 宋绪连.三李诗鉴赏辞典:吉林文史出版社,1992:1157-1158

简析

  《到秋》是一首七言绝句。诗的前两句写新秋时节,思念故人;后两句写从春望到夏,从夏望到秋,至今仍是闭门独处,把时间延伸到老远老远,加深了离愁别绪。全诗情韵深远、含蓄有味,通篇不着一个愁字,而秋风秋雨中思念故人的深沉愁思以及寂寞凄凉之景,已跃然纸上。

完善

赏析

  作为一首短小精悍的怀人佳作,李商隐的《到秋》以凝练笔墨藏深厚意蕴,通篇未着一“愁”字,却将思念友人的孤寂与怅惘渲染得淋漓尽致,堪称思想性与艺术性兼具的精品。清人纪昀对这首诗的点评尤为精准,既赞诗题中“到”字“好”,又叹其“住得恰好”,既肯定了诗人炼字的精妙,也点出全诗含蓄深婉、情韵悠长的特质。而细品全诗便会发现,“到”字的妙处远不止于此,更藏着贯通全篇的情感脉络与艺术匠心。

  全诗以时空交织的笔法铺展意境,将思念之情融入物候变迁与天地辽阔之中。首句“扇风渐沥簟流离”开篇即择取“扇”与“竹席”两个夏令典型物象,既以物候特征点明时节,又暗衬诗人独居的情境。扇底吹来的凉风、竹

展开阅读全文 展开
李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

咏苎萝山

李白 李白〔唐代〕

西施越溪女,出自苎萝山。
秀色掩今古,荷花羞玉颜。
浣纱弄碧水,自与清波闲。
皓齿信难开,沉吟碧云间。
勾践徵绝艳,扬蛾入吴关。
提携馆娃宫,杳渺讵可攀。
一破夫差国,千秋竟不还。
拼音 赏析 注释 译文

放言五首·其四

白居易 白居易〔唐代〕

谁家宅第成还破,何处亲宾哭复歌?(宅第 一作: 第宅)
昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。
北邙未省留闲地,东海何曾有定波。
莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两如何?
拼音 赏析 注释 译文

别董大

高适 高适〔唐代〕

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错