译文
春风吹拂下,竹笋如龙儿般破土而出,它们密密麻麻地布满整个山头,人们却尚未察觉。
我急忙呼唤家中的仆人(苍头)去砍伐这些在烟雨中生长的竹笋,因为明天一早,这些竹笋就会在春风的吹拂下长得更加茂盛,参差有致。
注释
箨(tuò)龙:竹笋的别名。
戢戢(jí):象声词。风吹竹笋声。
苍头:仆人。
《新笋》描绘了新生竹笋的勃勃生机和春天的活力。诗歌首先以“春风吹起箨龙儿”开篇,形象地描绘了春风吹拂下,竹笋如龙儿般破土而出的景象。接着,“戢戢满山人未知”进一步突出了竹笋在山中密密麻麻、生机勃勃的生长态势,而人们却尚未察觉。然后,“急唤苍头斫烟雨”一句,虽然字面上是写仆人急忙在雨中砍伐竹笋,但实则是借此表达诗人对新生竹笋的珍视和喜爱,仿佛怕它们被雨水打坏。最后一句“明朝吹作碧参差”则是对未来的美好展望,预示着这些竹笋在春风的吹拂下,将会长得更加茂盛,形态各异。整首诗充满了生机和活力,主题鲜明,表达了诗人对春天的热爱和对新生的赞美。
朱松(1097一1143)字乔年,号韦斋,朱熹之父,祖籍徐州府萧县人,宋绍圣四年生于徽州婺源(江西婺源),宋绍兴十三年卒于建州城南环溪,葬于崇安五夫里,享年四十六。宋重和元年戊戌登进士,宋宣和年间为福建政和县尉,侨寓建阳(今属福建)崇安,后徙考亭。历任著作郎、吏部郎等职,世称吏部郎府君,赠通议大夫,封粤国公,谥献靖祀入圣庙。后因极力反对权相秦桧议和,贬任江西饶州知州(治今鄱阳),未至任病逝。
余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当侵沴,鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。(阗 一作:阒)
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百沴自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。

下载PDF
查看PDF效果