东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

咏史八首·其五

左思 左思〔魏晋〕

皓天舒白日,灵景耀神州。
列宅紫宫里,飞宇若云浮。
峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。
自非攀龙客,何为欻来游。
被褐出阊阖,高步追许由。
振衣千仞冈,濯足万里流。

译文及注释

译文
天空澄澈明朗,耀眼的阳光遍洒神州大地。
洛阳皇宫内,一排排楼宇高耸入云,飞檐翘角恰似天边浮云。
城中一座座高门大院之中,聚居着众多王侯贵族。
我本就不是追逐帝王、谋求仕途之人,为何会突然来此游历?
身着粗布衣衫走出阊阖门,我决意迈开大步,追寻许由那样的隐逸之路。
都城的世俗生活污秽不堪,我愿登上千仞高岗抖落衣衫尘埃,赴万里长河洗涤手足,彻底去除周身的尘杂与污秽。

注释
紫宫:指帝王宫禁。
飞宇:飞檐。
攀龙客:跟随君主以求仕进的人。
欻(xū):忽然。
被(pī

展开阅读全文 展开

创作背景

  本首诗是组诗中的第五首。《咏史八首》写于左思早年,具体写作时间难以断定。仅从诗提供的情况看,大体可以说写在左思入洛阳不久,晋灭吴之前。诗中写到左思在洛阳的生活以及这种生活所形成的特有感情。左思是因为他的妹妹左棻被选入宫而举家来到洛阳的。晋武帝泰始元年(公元273年),晋武帝选中级以上文武官员家的处女入宫,次年又选下级文武官员及普通士族家的处女五千人入宫。左思的父亲为殿中侍御史。左思入洛阳的时间,大体可以断定在泰始元年(公元273年)以后。左思来到洛阳,主要是想展示自己的满腹经纶,以期取得仕途上的畅达,为实现自己的政治思想铺平道路,结果却是不尽如人意。左思从谋求仕途所遭遇的种种坎坷、艰难,了
展开阅读全文 展开

简析

  《咏史八首·其五》是一首五言古诗。此诗先写自然界的壮丽景象,说上天将这份光明与灵秀赋予了神州大地;接着转而描写人间繁华;然后笔锋一转,诗人直抒胸臆,说自己并非那些追逐权贵、攀附龙鳞之人,他渴望超脱尘世、追求精神自由与高尚。全诗画面壮丽、寓意深远,显示出诗人高洁的人格魅力和对理想境界的无限向往。

左思

左思

左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

子夜歌四十二首·其二

佚名 佚名〔魏晋〕

芳是香所为,冶容不敢当。
天不夺人愿,故使侬见郎。
拼音 赏析 注释 译文

桃叶歌三首·其二

王献之 王献之〔魏晋〕

桃叶复桃叶,桃叶连桃根。
相怜两乐事,独使我殷勤。
拼音 赏析 注释 译文

行女哀辞

曹植 曹植〔魏晋〕

行女生于季秋,而终于首夏。三年之中,二子频丧。

伊上帝之降命,何修短之难裁。
或华发以终年,或怀妊而逢灾。
感前哀之未阕,复新殃之重来。
方朝华而晚敷,比晨露而先晞。
感逝者之不追,情忽忽而失度。
天盖高而无阶,怀此恨其谁诉。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错