译文
齐国有个喜爱打猎的人,耗费了很多时间,历经许久,却始终猎不到野兽。回家后,他因空手而归感到愧对家人;外出时,又因无所获而觉得有愧于朋友和乡邻。他分析自己未能捕到野兽的原因,发现是因为猎狗太差劲。想要得到好猎狗,但家里贫穷没有买狗钱。于是,他回去后就努力耕作,勤勉地耕田使得家境富裕起来。家境富裕后,他就有钱购买好猎狗了。猎狗优良后,他就常常捕获到野兽了。他在田野狩猎的收获,往往超过了其他人。这个道理不仅适用于打猎,做任何事情都是这样。
注释
好猎:喜好打猎。好,喜好。
愧:愧对。
知友州里:相识的朋友和乡邻。
故:原因
孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,交和而舍,莫难于军争。军争之难者,以迂为直,以患为利。
故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至,此知迂直之计者也。军争为利,军争为危。举军而争利则不及,委军而争利则辎重捐。是故卷甲而趋,日夜不处,倍道兼行,百里而争利,则擒三将军,劲者先,疲者后,其法十一而至;五十里而争利,则蹶上将军,其法半至;三十里而争利,则三分之二至。是故军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡。故不知诸侯之谋者,不能豫交;不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军;不用乡导者,不能得地利。故兵以诈立,以利动,以分合为变者也。故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震。掠乡分众,廓地分利,悬权而动。先知迂直之计者胜,此军争之法也。
《军政》曰:“言不相闻,故为之金鼓;视不相见,故为之旌旗。”夫金鼓旌旗者,所以一民之耳目也。民既专一,则勇者不得独进,怯者不得独退,此用众之法也。故夜战多金鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也。
三军可夺气,将军可夺心。是故朝气锐,昼气惰,暮气归。善用兵者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。以治待乱,以静待哗,此治心者也。以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。无邀正正之旗,勿击堂堂之阵,此治变者也。
故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿从,锐卒勿攻,饵兵勿食,归师勿遏,围师必阙,穷寇勿迫,此用兵之法也。

下载PDF
查看PDF效果