木兰花·掩朱扉
毛熙震〔五代〕
掩朱扉,钩翠箔,满院莺声春寂寞。匀粉泪,恨檀郎,一去不归花又落。
对斜晖,临小阁,前事岂堪重想着。金带冷,画屏幽,宝帐慵熏兰麝薄。
译文及注释
译文
轻轻掩上朱红色的门扉,拉上翠绿的帘幕,满院里黄莺啼鸣,却掩不住春日的寂寞与冷清。用妆粉抹去脸上的泪痕,心中怨恨情郎,一去竟不知归来,又到了花落时节。
独自面对着夕阳的余晖,登上小楼绣阁,往昔的种种情事哪里还能再重新想起,只会徒增伤感。金带的绣枕冷冰冰的,画屏映着幽幽的暮色,薄薄的纱帐空空的,懒得再为它重熏起兰麝。
注释
翠箔:翠色帘幕。
想着:想起来。
金带:枕头上的装饰物,这里指枕头。
完善
简析
《木兰花·掩朱扉》是唐末五代词人毛熙震的词作。全词上下片各二十六字,描写妻子对丈夫的忆念。这首词上片开头三句写“朱扉”内外境况,一片寂寞。后三句写女主人公对落花而恨丈夫不归、泪痕满面的形象。下片“对斜晖”三句写女主人公日暮登楼怀想,所谓“岂堪想着”,只是想后的无可奈何之辞。结尾三句写她夜晚室内的幽冷,表现忆念之情更切。
完善
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。
柳宗元传
《旧唐书》〔五代〕
元和十年,例移为柳州刺史。时郎州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与母偕行。如母子异方,便为永诀。吾与禹锡执友,何忍见其若是?”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播。裴度亦奏其事,禹锡终易连州。
柳州土俗,以男女质钱,过期则没入钱主,宗元革其乡法。其以没者,乃出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远千里随宗元师法;凡经其门,必为名士。元和十四年十月五日卒,时年四十七。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统