至乌林村见采桑者因有赠
王枢〔南北朝〕
遥见提筐下,翩妍实端妙。
将去复回身,欲语先为笑。
闺中初别离,不许觅新知。
空结茱萸带,敢报木兰枝。
译文及注释
译文
我远远地看见你提着筐从桑树下来,身姿轻盈,容貌美丽,实在是美妙无比。
你将要离去却又转过身来,想要开口说话,却先露出盈盈笑脸。
但我刚与我的妻子分别,不能够再寻觅新知己。
我只是徒然地将珠玉系在你的茱萸带上,却不敢用它来回报你木兰香枝的赠与。
注释
聊以赠之:一作“因有赠”。
翩妍(yán):轻盈美丽。
端:真正。
茱萸带:用茱萸编制而成或上绘茱萸之形的衣带(同心带)。
木兰:香木名,树皮辛香可食。《楚辞·离骚》:“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英
王枢
(?—874) 籍贯不详。懿宗咸通末,任湖州判官。僖宗乾符元年(874)十二月,为商州刺史时,因军州空窘,减折籴钱,民以白梃殴之,疑即死于其时。事迹见《资治通鉴》卷二五二、《诗话总龟》前集卷一四。《全唐诗》存诗1首。
莽汉断棘
刘义庆〔南北朝〕
终南之上有棘满径,骨柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一人义形于色,褰裳而入,曰:“汝辈怯,是有何惧!”,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于指,而右曳于臂,下钩其裾,上牵其袖,未至片刻惫已甚。君子曰:“斯人之疾恶是矣,疾之而不以其道,苟持斧,求其本而艾之,何棘不去?”
文举巧对
刘义庆〔南北朝〕
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统