译文
傍晚的云彩美得像精心妆扮过,西风吹过,暑气全散了,小雨在天上飘着,月亮也慢慢沉了下去。牛郎织女啊,过了多少个秋天了,还藏着多少离别的愁苦和怨恨的泪水呢?
微凉的风钻进衣袖,在座的人心里都生出些淡淡的欢喜,不管是天上的他们,还是人间的我们,这会儿都挺舒心的。可与其这样,倒不如能天天早晚都守在一起,把那一年又一年分离的日子给改了才好啊。
注释
离肠:充满离愁的心肠。
幽欢:幽会的欢乐。
此词以暮云、西风、雨月等清疏之景起笔,渐牵出牵牛织女经年离别的怅惘。转而写微凉拂面、座中欢意,融天上离愁与人间快意于一处,末句“何如暮暮与朝朝”直抒胸臆,将对朝夕相守的期盼托出,于清旷意境中见深情,在神话与现实的交织里,写尽对团圆的朴素向往。
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。禁中例观潮于“天开图画”。高台下瞰,如在指掌。都民遥瞻黄伞雉扇于九霄之上,真若箫台蓬岛也。

下载PDF
查看PDF效果