译文
美人怀抱着赵瑟,淡淡月光洒在西轩。
寂寞的夜晚何其漫长,纤纤玉指拨动琴弦繁忙。
清亮的月光洒在床帷之上,遥想着归属湘沅的恋人。
空荡的帘幕隔断了牛郎织女星,但梦中依然能感受到那感动灵魂的相遇。
注释
美人:指意中人,这里可以理解为作者思念的人。
赵瑟:瑟是古代一种拨弦乐器,赵瑟为赵国所制造,这里用来泛指乐器。
微月:月亮初出,明亮而小。
西轩:西边的小轩。
夜何久:夜晚时间漫长。
殷勤:形容诚挚的感情。
清光:清亮的光辉。
委:赋予。
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果