译文
快风停止了雨,亭馆里清除残余的炉火。池水光线静静地横在秋天的影子上,岸上的柳树像是洗过头发似的新鲜。听说宜城的酒很美,昨天新酿的酒已经熟了。轻轻地拨动马缰绳,冲过泥泞,急驰而来,折断了东边篱笆上半开的菊花。
华堂里的花朵色彩艳丽,排列得整整齐齐,一个个都让人惊叹。歌声和琴音巧妙地交织在泉水的声音中,夹杂其中的还有瑟瑟琮琤的玉器声。感到忧愁,周郎已经年老,不再唱当年的曲调。幽静的欢乐难以预测。明年谁会健在,再次把茱萸花三番嘱咐。
注释
燠:暖,热。
新沐:刚洗头发。
新醅:新酿的酒。
东篱:园圃名。
华
这是一首描绘秋日景色和人情况思的诗。通过描写自然景观和人物活动,表达了时光流转、人事易逝的感慨。 诗的前四句描绘了秋日的景物,快风停止了雨,亭馆里的炉火已经熄灭,池塘宁静,柳树也变得嫩绿新鲜,展现了秋天的宜人景色。 接下来的几句提到了宜城的美酒和新酿的酒,以及主人公冲泥策马,折断半开的菊花。这些描写表现了主人公游玩时的轻松愉快,同时也暗示了时光的流逝和物是人非的变迁。
词的后半部分描绘了华堂中的花朵和音乐声。华堂中的花朵艳丽夺目,歌声和琴音巧妙地交织在泉水声中,展现了音乐和艺术的美好。 最后两句表达了主人公的忧愁和感慨,周郎已经老去,不再唱当年的曲调,暗示了时光流转,