译文
辞去乘船的便利,拄着藜杖随意行走,千峰环绕的盘旋石径通向繁花似锦的菜畦。
晴日白云飘过,光影迷离遮蔽了曲折小径;暗水流淌着花香,清冷了整条溪涧。
僧寺大多隐藏在茂密的树林深处,人家一半坐落在夕阳西下的余晖之中。
登高后又登上朝元阁,只见满壁苔痕斑驳,早已掩盖了旧日的题字。
注释
兰桡:兰为兰舟、木兰舟;桡为船桨。合用仍指船。此句谓下船上岸,拄杖步行。
磴:石梯,石阶。
花畦:犹言花地,指梅树林。
三径:本指庭院,家园。晋赵岐《三辅决录?逃名》中载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩告病辞官,隐居
《玄墓看梅》是一首七言律诗。诗的首联描写诗人出行的简朴与随性;颔联展现了山中光影交错、水香四溢的迷人景致;颈联进一步写了山中的宁静生活;尾联表现出时间的流逝与自然的更迭。这首诗状景从容、淡雅,诗人乘兴登山,留连观赏,甚得其乐。
此题诗共二首,今选其之一。玄墓为山名。在今江苏省苏州市西南七十里。亦名万峰山。又名袁墓山,传秦汉时有袁姓高士隐居并逝葬于此。又名邓尉山,传汉代高士邓尉曾在此隐居。山上多梅,蔚然成林。为苏州市远郊太湖畔重要旅游景点,风光胜地。元公乘船而来,乘兴登山,于疏影横斜的默林中留连观赏,甚得其乐。景自然是美胜绝伦,诗也写得从容优雅。读此诗,亦如临此境,很是受用。
乾隆四十年七月丁巳,余邀左世琅一青,张若兆应宿,同入北山,观乎双溪。一青之弟仲孚,与邀而疾作,不果来。一青又先返。余与应宿宿张太傅文端公墓舍,大雨溪涨,留之累日,盖龙溪水西北来,将入两崖之口,又受椒园之水,故其会曰双溪。松堤内绕,碧岩外交,势若重环。处于环中,以四望烟雨之所合散,树石之所拥露,其状万变。夜共一镫,凭几默听,众响皆入,人意萧然。
当文端遭遇仁皇帝,登为辅相,一旦退老,御书“双溪”以赐,归悬之于此楣,优游自适于此者数年乃薨,天下谓之盛事。而余以不肖,不堪世用,亟去,蚤匿于岩窭,从故人于风雨之夕,远思文端之风,邈不可及。而又未知余今者之所自得,与昔文端之所娱于山水间者,其尚有同乎耶,其无有同乎耶?

下载PDF
查看PDF效果