遇熊
民国老课本〔近现代〕
二人同行。忽遇大熊远来。其一,急登树;其一,攀树莫及,伸手求援。登树者不之顾。乃僵卧草中,佯为死状。熊忌死人,嗅之遍而去。登树者下,笑曰:“熊附君耳,何语?”曰:“熊戒我矣,凡患难相弃者,不可与为友也。”
译文及注释
译文
有两个人同行,忽然遇见一只大熊从远处走来。一个人急忙爬上树;另一个人来不及爬上树,伸手向朋友求助。谁知爬上树的朋友根本不回头看他。于是,他只能直挺挺地躺在草从中,装作死了的样子。熊忌讳死人,将这个人从头到脚闻了个遍就离开了。熊走后,爬上树的人跳下来,开玩笑道:“刚才熊贴在你耳边说什么呢?”他回答:“熊劝告我,那些一遇到危险就把我抛弃的人,不能和他交朋友。”
注释
莫及:来不及。
不之顾:即“不顾之”,不回头看。
僵卧:直挺挺地躺着,一动也不动。
佯:假装。
去:离开。
戒:劝告,告诫。
水调歌头·游泳
毛泽东〔近现代〕
才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。
牛虎相斗
佚名〔近现代〕
天长县民戴某,晨出,其妻牧牛于野。平日,其犬时时从之,是日俄入草从而不出。戴妻怪之,牵牛寻之。未百步,见虎踞丛中啮犬,大骇。虎见人至,弃犬趋人,戴妻奔之不及,为虎所搏。牛见主有难,忿然而前。虎又释人而扑向牛。二物交加哮吼,虎张爪牙,牛以二角抵击。逾时,虎力竭,仓皇逃窜,牛竟胜虎。戴妻乃得免。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统