译文
赴兖州探望父亲期间,我初次登上城楼,极目远眺。
白云悠悠,连缀起东海与泰山;平畴千里,直抵青州与徐州。
峄山的秦代石碑仍在,曲阜故地虽显荒芜,却留存着鲁灵光殿的遗迹。
我本就有怀古伤怀之情,此刻登楼远眺、独自徘徊,心中满是感慨。
注释
兖州:唐代州名,在今山东省。杜甫父亲杜闲任兖州司马。邵注:兖州,鲁所都,汉以封共王余。《唐书》:兖州,鲁郡,属河南道。顾宸注:兖州,隋改为鲁郡,唐初复曰兖州,后又改鲁郡。仇兆鳌按:唐之兖州治瑕丘县,即今之嵫阳县也。
东郡趋庭:到兖州看望父亲。《前汉志》:东郡,秦置,属兖州。隋孙万
《登兖州城楼》当作于唐玄宗开元二十四年(736),时杜甫东游齐赵。当时父亲杜闲任兖州司马。杜甫探亲之际,初登兖州南楼而咏此诗。陈贻焮认为这应当是杜甫到山东后写得最早的一首诗。
这首诗是杜甫现存最早的五律诗,作于他二十九岁时,诗中已初次显露出他过人的艺术才华。首联中,诗人先交代了登楼的时间与缘由,“东郡”在汉代属兖州所辖九郡之一,“趋庭”一词化用《论语・季氏》中“鲤趋而过庭”的典故,既说明自己是因探亲来到兖州,也借此点明此次登楼“纵目”观赏的契机,而“初”字更明确标注出这是他首次登上此城楼。
颔联则聚焦“纵目”所见的地理形势,诗里的“海”指渤海,“岱”即泰山,二者都在青州境内,兖、青、徐等州则大致分布在今山东、江苏一带。“浮云”“平野”四字用烘托手法,凸显出兖州区与邻州同处辽阔平野之中,被浮云轻笼而边界难辨的景象,“连”“入”二字又从地理方位
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。