虞美人·碧波帘幕垂朱户
冯延巳〔五代〕
碧波帘幕垂朱户,帘下莺莺语。年罗依旧泣青春,野花芳草逐年新,事难论。
凤笙何处高楼月,幽怨凭谁说?须臾残照上梧桐,一时弹泪与东风,恨重重。
译文及注释
译文
宅院里碧落般的帘幕低垂,帘下黄莺婉转地唱着歌。薄罗依旧在感叹着青春易逝,野花芳草每年都破土重来,世间的事情啊,就是这么难以说清。
高楼上月亮高悬,不知道何处传来凤笙,幽怨地诉说着谁的衷肠?不一会儿残月就照到了梧桐树上,东风吹来,挥泪而伤,心里的恨啊,绵延不绝。
注释
莺莺:嘤嘤。鸟鸣声。
逐年:年复一年地。
简析
此词以深闺女子视角铺陈春日将暮之景,碧波帘幕、莺语声声与残照梧桐相映,既见春景清新,又藏时光流逝的怅惘。薄罗依旧而人事难论,凤笙难觅而幽怨难诉,将闺中愁绪藏于景致与慨叹之中。全词语言婉约,情景交融,以细腻笔触刻画女子内心的重重恨意,尽显五代闺怨词的典型韵味,情感真挚又余味绵长。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。► 139篇诗文 ► 128条名句