东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

采莲子·船动湖光滟滟秋

皇甫松 皇甫松〔唐代〕

船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

译文及注释

译文
湖光秋色,景色宜人,姑娘荡着小船来采莲。她贪看船上英俊少年,任由船只随波逐流。
姑娘没来由地抓起一把莲子,向那少年抛掷过去。猛然觉得被人远远地看到了,她因此害羞了半天。

注释
滟滟:水面闪光的样子。
举棹:括号里的“举棹”“年少”,均为和声。
年少:指少年男子。
信船流:任船随波逐流。听凭,放任。
无端:无故,没来由。

赏析

  “船动湖光滟滟秋。”水波映出秋色,一湖清澈透明的秋水可以想见。短短一句话,便勾勒出一幅极富诗情画意的秋景图。作者以船动时湖面泛起的粼粼波光来展现秋色之美,构思之精巧,可见一斑。在这样如画的景致中铺陈开来的情感故事,自然也充满了浪漫与动人的色彩,景物与情感的相互映衬,达到了极佳的艺术效果。

  “贪看年少信船流”,这一句揭示了船只移动的背后原因。原来,是一位风度翩翩的少年深深吸引了采莲女,她目不转睛地凝视着意中人,以至于任由船只随着水流缓缓漂浮。“贪看”二字,淋漓尽致地刻画出了采莲女情窦初开、大胆纯真的形象。她那坦率无邪的眼神与“信船流”的痴情憨态,生动地展现了她纯真热烈的

展开阅读全文 展开

简析

  《采莲子·其二》是一首七言绝句。首联写湖光荡漾中映出了一派秋色,设置了问题;直到颔联,诗中才通过“贪看年少”点明诗篇写的是个采莲女子,同时通过“信船流”,交代船动的原因;后两联则通过她戏谑、挑逗和爱慕的一掷,活灵活现地表现出江南水乡姑娘大胆热情的性格。全诗意趣盎然,颇具画面感,富有江南民歌特色。

皇甫松

皇甫松

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

宿桐庐江寄广陵旧游

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
拼音 赏析 注释 译文

白帝

杜甫 杜甫〔唐代〕

白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。(古木 一作:翠木)
戎马不如归马逸, 千家今有百家存。
哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?
拼音 赏析 注释 译文

少年行四首·其三

令狐楚 令狐楚〔唐代〕

弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
未收天子河湟地,不拟回头望故乡。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错