译文
刚舒展的芭蕉叶,被微风轻拂的杨柳似要入眠,樱桃花已略添凋意。是谁将春日光阴分去了一半?倒不如好好惜取眼前春光。
独自立在花前,只觉寂寞更甚,连珍珠簪、翡翠饰也丢在一旁,懒得佩戴。你且趁这春光尚余一半,好好珍重,莫要辜负了我的青春时光。
注释
乍:刚刚。
倍觉:更觉得。
珠钿:嵌珠的花钿。
翠翘:古代妇人首饰的一种。状似翠鸟尾上的长羽,故名。
此词上片先以三种春日景象勾勒出一幅初夏将至的画面,而后言对春光流逝的无奈与惋惜;下片转入情感层面,词人在花前独坐,倍感无聊与孤寂,末三句则以坚定的语气,发出对珍惜当下时光的呼唤。整首词以景入情,情景交融,表达了词人对时光流逝的感慨与珍惜之情;在淡淡的哀愁与无奈之中,亦蕴含着一份对生命的热爱与对美好的追求。
顾贞观(1637-1714)清代文学家。原名华文,字远平、华峰,亦作华封,号梁汾,江苏无锡人。明末东林党人顾宪成四世孙。康熙五年举人,擢秘书院典籍。曾馆纳兰相国家,与相国子纳兰性德交契,康熙二十三年致仕,读书终老。贞观工诗文,词名尤著,著有《弹指词》、《积书岩集》等。顾贞观与陈维嵩、朱彝尊并称明末清初“词家三绝”,同时又与纳兰性德、曹贞吉共享“京华三绝”之誉。
泰山北多巨岩,而灵岩最著。余以乾隆四十年正月四日自泰安来观之。其状如垒石为城墉,高千馀雉,周若环而缺其南面。南则重嶂蔽之,重溪络之。自岩至溪,地有尺寸平者,皆种柏,翳高塞深。灵岩寺在柏中,积雪林下,初日澄彻,寒光动寺壁。寺后凿岩为龛,以居佛像,度其高,当岩之十九,峭不可上,横出斜援乃登。登则周望万山,殊骛而诡趣,帷张而军行。岩尻有泉,皇帝来巡,名之曰“甘露之泉”。僧出器,酌以饮余。回视寺左右立石,多宋以来人刻字,有墁入壁内者,又有取石为砌者,砌上有字日“政和”云。
余初与朱子颍约来灵岩,值子颍有公事,乃俾泰安人聂剑光偕余。聂君指岩之北谷,溯以东,越一岭,则入于琨瑞之山。盖灵岩谷水西流,合中川水入济;琨瑞山水西北流入济,皆泰山之北谷也。世言佛图澄之弟子曰竺僧朗,居于琨瑞山,而时为人说其法于灵岩。故琨瑞之谷曰朗公谷,而灵岩有朗公石焉。当苻坚之世,竺僧朗在琨瑞大起殿舍,楼阁甚壮,其后颓废至尽;而灵岩自宋以来,观宇益兴。
灵岩在长清县东七十里,西近大路,来游者日众。然至琨瑞山,其岩谷幽邃,乃益奇也。余不及往,书以告子颍:子颍他日之来也,循泰山西麓,观乎灵岩,北至历城。复溯朗公谷东南,以抵东长城岭下,缘泰山东簏,以反乎泰安,则山之四面尽矣。张峡夜宿,姚鼐记。

下载PDF
查看PDF效果