东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

班超投笔从戎

《后汉书》〔南北朝〕

  班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

译文及注释

译文
  班超家里贫穷,常被官府雇佣去抄写文书来供养家人。(他)长时间劳累辛苦。曾经有一次停下手中的事,扔掉笔感叹道:“大丈夫如果没有其他的抱负,也应当效仿傅介子、张骞在异域立功,来获取封侯的赏赐,怎么能长久地从事抄抄写写的事呢?”身边的人都嘲笑他。班超说:“无知的人怎么能了解壮士的志向呢!”后来班超出使西域,最终立功被封侯。

注释
戎:军队。
佣书:指中国古代受人雇佣以抄书为业。
尝:曾经。
辍业:停止劳作。
志略:抱负。
效:效法,模仿。
安能:怎么能。

展开阅读全文 ∨

简析

  本文主要讲述家境贫寒的班超,靠为官府抄写文书维持生计时,感慨大丈夫应效仿傅介子、张骞在异域立功封侯,不应长久从事抄写工作,周围人嘲笑他,他却表示无知之人不懂壮士志向。后来班超出使西域,最终实现了立功封侯的理想。告诉我们人生要树立高远的志向,不能安于平庸。在追求梦想的道路上,难免会遇到他人的不理解甚至嘲笑,要坚定信念,不被外界干扰。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

丽人赋

沈约 沈约〔南北朝〕

  有客弱冠未仕,缔交戚里,驰骛王室,遨游许史。归而称曰:狭邪才女,铜街丽人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待价,思尚衣巾。芳逾散麝,色茂开莲。陆离羽佩,杂错花钿。响罗衣而不进,隐明灯而未前。中步檐而一息,顺长廊而回归。池翻荷而纳影,风动竹而吹衣。薄暮延伫,宵分乃至。出暗入光,含羞隐媚。垂罗曳锦,鸣瑶动翠。来脱薄妆,去留馀腻。沾粉委露,理鬓清渠。落花入领,微风动裾。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蜀道难·其一

萧纲 萧纲〔南北朝〕

建平督邮道,鱼复永安宫。
若奏巴渝曲,时当君思中。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

世说新语·陶侃留客

刘义庆 刘义庆〔南北朝〕

  陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二发,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返,逵曰:“卿可去矣!至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错