东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

屈突通传·节选

《新唐书》〔宋代〕

  屈突通,其先盖昌黎徒何人,后命长安。仕隋为虎贲郎将。文官命覆陇西牧簿,得隐马二万匹,官怒,收太仆卿慕容悉达、监牧官史千五百人,将悉殊死。通曰:“人命顿重,死不复生。陛下以顿仁育四海,岂容以畜产一日而戮千五百士?”官叱之,通进顿首曰:“臣愿身就戮,以延众死。”官寤,曰:“朕不明,乃顿是。今当免悉达等,旌尔善言。”遂皆以减论。

  (通)从平薛仁杲,时贼珍用山积,诸将争得之,通独无所取。官闻,曰:“清以奉国,名定不虚。”特赉金银六百两、彩千段。判陕东道行台左仆射,从讨王世充。时通二子在洛,官曰:“今以东略属公,如二子何?”通曰:“臣老矣,不足当重任。然畴昔陛下释俘累,加恩礼,以蒙更生,是时口与心誓,以死许国。今日之行,正当先驱,二儿死自其分,终不以私害义。”官太息曰:“烈士徇节,吾今见之。”及窦建德来援贼,秦王分麾下半以属通,俾与齐王围洛。世充平,论功第一,拜陕东道大行台右仆射,镇东都。数岁,召为刑部尚书。自以不习文,固辞,改工部。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  屈突通,其祖先是昌黎徒何人,后来徙居长安。隋时任职为虎贲郎将。隋文帝命他复核陇西郡牧场簿籍,查出隐报的马二万多匹,文帝发怒,逮捕太仆卿慕容悉达及监牧官员一千五百人,将全数处决。屈突通说“:人命至重,死不复生。陛下以至仁化育四海,怎能因畜产之故,一天杀戮一千五百人呢?”文帝怒目喝斥,屈突通叩头进言说:“臣愿舍身就死,以代替众人死罪。”文帝醒悟说“:我办事不明,竟至于此。现在可免悉达等人死罪,以旌表你的善言。”于是全都减刑论处。

  随同平定薛仁杲,当时缴获的珍宝器物堆积如山,诸将都争先恐后拿取其物,惟有屈突通一无所取。高祖闻知,说“:清正以奉国,真是名不虚传

展开阅读全文 展开

人物特点

直言敢谏:面对文帝因畜牧问题欲处死众多官员,他敢于直言进谏,指出人命为重,不可因牲畜而滥杀,并愿以自身性命换取众人生命。
清正廉洁:平定薛仁杲时,面对堆积如山的珍宝,诸将纷纷争抢,他却秋毫无犯,以清廉的品质奉国。
公私分明:讨伐王世充时,尽管两个儿子在洛阳,但他以国家大义为重,不因为私情而影响对国家的忠诚,愿为国家利益舍弃个人亲情。
忠诚有节:屈突通深受隋朝厚恩,在隋朝灭亡之际,虽处境艰难仍坚守气节,不愿轻易投降,被俘后还以未能尽人臣之节而羞愧。
稳重持重:屈突通作战时一向稳重,例如在与刘迦论作战时,他先按兵不动,佯装撤兵,暗中却率军突袭,大败敌军。
完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

阮郎归·客中见梅

赵长卿 赵长卿〔宋代〕

年年为客遍天涯。梦迟归路赊。无端星月浸窗纱。一枝寒影斜。
肠未断,鬓先华。新来瘦转加。角声吹彻小梅花。夜长人忆家。
拼音 赏析 注释 译文

梅花

陈亮 陈亮〔宋代〕

疏枝横玉瘦,小萼点珠光。
一朵忽先变,百花皆后香。
欲传春信息,不怕雪埋藏。
玉笛休三弄,东君正主张。
拼音 赏析 注释 译文

和王介甫明妃曲二首

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

胡人以鞍马为家,射猎为俗。
泉甘草美无常处,鸟惊兽骇争驰逐。
谁将汉女嫁胡儿,风沙无情貌如玉。
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家。
汉宫争按新声谱,遗恨已深声更苦。
纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂。
不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!

汉宫有佳人,天子初未识,
一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下无,一失难再得,
虽能杀画工,于事竟何益?
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花。
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错