译文
九月九日,都督在滕王阁隆重宴请宾客,预先命令他的女婿写一篇序文来向宾客夸耀。于是拿出纸笔挨个邀请宾客作序,没有人敢担承。轮到王勃时,他轻松接受毫不推辞。都督发怒,起身换衣服,派官吏等候他写好文章就立即上报。一次又一次上报,王勃的文辞越来越奇妙,都督于是惊奇地说:“真是天才啊!”于是请王勃完成全文,宴会尽兴而散。王勃写文章,起初不精心构思,先磨好几升墨,然后开怀畅饮,拉过被子蒙住脸躺下。等到睡醒,拿起笔就能写成整篇文章,不改动一个字。当时的人称王勃为 “腹稿”。
注释
宿:事先。
夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。
勃:指王勃。
这篇文章描述的是唐代著名文学家王勃在滕王阁宴会上即兴创作《滕王阁序》的故事,展现了王勃非凡的文学才华和创作能力。文中说都督在滕王阁举办盛大宴会,遍请宾客作序而无人敢应时,王勃自告奋勇;起初大家并不看好,但随着王勃的文思泉涌,大家的态度都发生转变,最终,宴会因他的《滕王阁序》而达到高潮,宾客们极尽欢愉,而王勃的名字也因此永载史册。