东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

别东林寺僧

李白 李白〔唐代〕

东林送客处,月出白猿啼。
笑别庐山远,何烦过虎溪。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
在东林寺住了几日,如今在明月高悬、白猿啼叫之时告辞离去。
笑着同送行的僧人道别,带着玩笑的语气说:可别坏了规矩,越过虎溪那道禁戒的界线。

注释
庐山:山名,在江西省九江市境内。
虎溪:庐山的一条溪流。东晋高僧慧远曾发誓一生脚迹不越庐山虎溪。

参考资料:完善

1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注

简析

  《别东林寺僧》是一首五言绝句。诗的前两句说诗人以“谪仙人”的身份漫游,在东林寺盘桓数日后,于月出时分,白猿啼叫之时辞僧下山;后两句是慧远发誓一生脚迹不越庐山虎溪,以杜绝世间尘埃,这里是说送别不要坏了规矩,到此处就莫送了。这首诗言辞省净,留白丰富,在诗人的笔下,离别不再是单纯的哀愁与不舍,而是一种对生命豁达态度的体现,是超越世俗束缚、追求心灵自由的高远境界。

完善

赏析

  李白诗名冠绝古今,这与其情志高逸清远、诗风浑然天成、不假雕琢密切相关。他平生喜作超脱尘俗之思,非寻常人苦吟所能企及。这首诗看似平淡,却画面隽永,情景交融,不着丝毫尘滓。

  东林送客处,月出白猿啼。李白以谪仙之身在庐山漫游,所到之处皆受盛情款待。他在庐山东林寺盘桓数日,于月出猿啼之时辞别僧众下山,其潇洒之态可见一斑。

  笑别庐山远,何烦过虎溪。东晋高僧慧远为庐山佛教道场之奠基者,其后庐山佛法长盛不衰。慧远精通经论,兼习儒术,戒律精严,立誓一生足迹不越虎溪,以隔绝世间尘扰。作为净土宗始祖,他在中国佛教中享有崇高威望。李白在此将送行僧人戏称为远上人,临别之际以玩

展开阅读全文 展开
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

白雪歌送武判官归京

岑参 岑参〔唐代〕

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著)
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
拼音 赏析 注释 译文

与梦得沽酒闲饮且约后期

白居易 白居易〔唐代〕

少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱?
共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。
更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。(酝 一作:酿)

拼音 赏析 注释 译文

牡丹花

罗隐 罗隐〔唐代〕

似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。
若教解语应倾国,任是无情亦动人。
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。
可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错