宋仁宗忍饿
《东轩笔录》〔宋代〕
宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚馁,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨取索?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”
译文及注释
译文
一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:“昨天晚上睡不着所以觉得肚子很饿,于是就特别想吃烧羊。”身边的近臣听到后说:“那皇上为什么不下命令去取几个来?”仁宗听后说道:“近来听说皇宫里只要索要一次,宫外的人便以此为例,天天要宰羊,以备我享用。我是真的担心如果这次我下命令索要了,你们以后就会连夜宰杀,来供应我的不时之需呢!那么时间一长,就要浪费许多人力物力啊!怎么能不克制一时的饥饿,从而开始无止境的杀戮呢?”
注释
兴:起身。
语:对……说,告诉。
寐:睡。
馁:饥饿。
旨:皇帝命令,诏书。
取索:即
简析
此文通过宋仁宗忍饥不索烧羊的小事,展现出明君克己恤民的政治品格。他夜半饥馁却拒绝降旨取食,因深知“禁中索取”会令民间形成惯例,他将个人口腹之欲与天下物命损耗相权衡,彰显“节用爱物”的治国理念。其言行既体现帝王对民生疾苦的体察,亦揭示“上行下效”的为政规律——统治者细微举动皆能牵动社会风气。
雨中登岳阳楼望君山
黄庭坚〔宋代〕
投荒万死鬓毛斑,生入瞿塘滟滪关。(生入 一作:生出)
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
蝶恋花·上巳召亲族
李清照〔宋代〕
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
临江仙·高咏楚词酬午日
陈与义〔宋代〕
高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。
万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。