译文
哪里能够得到逃脱叛军罗网的避难之地,我要抖去衣上的尘土,远离尘世的喧嚣。
悠然地拄着藜杖,隐居于那个如桃花源般美丽的世外桃源。
注释
安得:怎么才能求得、哪里能够得到。
罗网:捕鸟的罗和捕鱼的网。
拂衣:抖衣去尘。
世喧:尘世的喧嚣。
策:拄杖。
藜(lí)杖:用藜的老茎做的手杖。质轻而坚实。
桃花源:陶渊明《桃花源记》中虚构的世外之地。武陵渔夫偶然间来到了土地肥沃、桑竹林立的桃花源,桃花源与世隔绝,不受当朝徭役、赋税的压迫。渔人离开桃花源之后非常想念桃花源,想要再找,却找不到去桃
《菩提寺禁口号又示裴迪》是一首五言绝句。诗的首句表达了想要摆脱束缚的强烈愿望;次句表明想要远离尘世的喧嚣与纷扰;后两句是对理想生活的描绘,诗人想要漫步于桃花源般的隐居之地。整首诗表达了诗人对超脱世俗、归隐自然的强烈愿望与美好憧憬,也体现出当时社会的动荡不安和世道昏暗,给人带来诸多烦扰。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。
阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。
邺城反覆不足怪,关中小儿坏纪纲。
张后不乐上为忙,至令今上犹拨乱,劳心焦思补四方。
我昔近侍叨奉引,出兵整肃不可当。
为留猛士守未央,致使岐雍防西羌。
犬戎直来坐御床,百官跣足随天王。
愿见北地傅介子,老儒不用尚书郎。
忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。
稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实。
九州道路无豺虎,远行不劳吉日出。
齐纨鲁缟车班班,男耕女桑不相失。
宫中圣人奏云门,天下朋友皆胶漆。
百馀年间未灾变,叔孙礼乐萧何律。
岂闻一绢直万钱,有田种谷今流血。
洛阳宫殿烧焚尽,宗庙新除狐兔穴。
伤心不忍问耆旧,复恐初从乱离说。
小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩。
周宣中兴望我皇,洒泪江汉身衰疾。

下载PDF
查看PDF效果