译文
精美的酒杯徒然地斟满美酒,离别的愁苦却反而更加难以承受。
我像漂泊的游子徘徊在江岸,恍惚中仿佛置身于那凄凉送别的灞陵。
寒夜的更声伴随着漫长的黑夜,清冷的景色向着秋日的澄澈渐浓。
离别的情思拿什么赠送给您呢?我自有一颗如冰在玉壶般高洁的心。
注释
芳尊:精美的酒器。尊,同“樽”,酒杯。
徒:徒然,白白地。
别恨:离别的愁恨。
转:反而,更加。
难胜(shēng):难以承受。
客:诗人自指,漂泊在外的人。
游:漂泊,游荡。&nb
骆宾王(约640年-约684年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《为徐敬业讨武曌檄》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

下载PDF
查看PDF效果