译文
赵毋恤得到宝符而为太子,建立了获取山河的功业。
平原君赵胜拥有三千门客,出入随行。
纵横六国扬清风,英名声望赫赫。
你是大贤之后,继承祖宗远大事业,来南藩宣城作虎竹太守。
你们赵家子孙宛如茂盛的千丈古松,虬龙盘根绵延万年。
龙生龙,古松枝下无俗草,尽是芳香的兰花荪草。
回忆我在南阳的时侯,就承蒙你给予我以国士之恩。
你曾经为柱下御史,也曾经脱去御史绣衣而归田园。
往往我曾经耳上搁书写谏书的白笔,也曾经去北方追逐游魂。
在天北门持斧而能勇冠三军,神情威严如霜清雪白。
你前后又
天宝三载(744年),李白被赐金还山,途经南阳,与赵悦相识。此前赵悦曾以监察御史身份于幽州讨寇,接着当过两任县令,因坐事被出而“归田园”(南阳)。天宝七载(748年),赵悦为杨国忠识拔,再进御史台,不久又进了尚书省。但由于“惊飚摧秀木”,被出牧历任三郡太守。天宝十四载(755年),赵悦时任宣城太守,李白为其作此诗。
参考资料:完善
全诗可分为三个部分,作者开篇表达作者对友人政绩的赞颂,继而回忆曾经与友人共度的难忘时光,最后转述自身,表达自己想借友人的举荐,实现自己鲲鹏般的愿望。“赵得”六句:借赵毋恤得宝符而为太子,建立获取山河的功业,平原君赵胜拥三千门客,出入随行以求尊主安国的事迹,彰显出赵氏族人历史的显赫。其二人纵横六国,清风远扬,英声喧喧,功业赫赫,以此二人辉煌的功勋,衬托出赵悦政绩的突出,表达出对赵悦的赞美。“大贤”六句:作者直抒胸臆,表现出对赵悦是大贤之后,将继承祖宗远大事业的欣羡。“茂”体现出赵悦前程似锦,“光”则体现出其治理下的区域繁荣昌盛,政绩显赫。“千丈松”,“虬龙”提现出赵氏宗族根基的厚重,松
李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1127篇诗文 ► 5967条名句