东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

疏帘淡月·寓桂枝香秋思

张辑 张辑〔宋代〕

梧桐雨细。渐滴作秋声,被风惊碎。润逼衣篝,线袅蕙炉沈水。悠悠岁月天涯醉。一分秋、一分憔悴。紫箫吟断,素笺恨切,夜寒鸿起。
又何苦、凄凉客里。负草堂春绿,竹溪空翠。落叶西风,吹老几番尘世。从前谙尽江湖味。听商歌、归兴千里。露侵宿酒,疏帘淡月,照人无寐。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
细雨打在梧桐叶上,渐淅沥沥化作秋声,却被风声惊得破碎零乱。湿润的气息弥漫在熏衣的竹笼旁,蕙炉中沉香的烟线袅袅飘散。在天涯漂泊的岁月里,我早已醉心于这份苍凉。每一分秋色,都催生出一分身心的憔悴。紫箫声断,素笺上写满深切的愁恨,寒夜里孤鸿惊起。
又何苦在这凄凉的客途中,辜负了草堂前春日的绿影、竹溪边空幽的翠色?西风卷着落叶,仿佛在尘世里几度吹老人间岁月。从前已尝尽江湖漂泊的滋味,如今听见悲凉的秋声,归乡之情便涌上千里之外的心头。清露侵湿了昨夜的残酒,稀疏的帘幕透过淡淡月光,照得人彻夜难眠。

注释
衣篝:薰衣用的竹笼。
蕙炉:香炉。

展开阅读全文 展开

简析

  此词上片写景,先是描绘深秋时节的雨景,继续渲染环境,说衣服被雨气润湿,袅袅的烟雾从炉中升起,而后由景入情,岁月悠悠,人在天涯醉倒,难免有憔悴之感,最后以紫箫断音、素笺恨切和夜寒鸿起等意象,进一步渲染了词中的悲凉氛围;下片先是自问,为何要在客居中忍受这份凄凉,而后以过去的春光与现实的衰败之景相比,透出沧桑之感,接着自叙经历,说听着商歌,涌起千里归乡的兴致。结末再次回到现实之景,一派冷寂萧疏。这首词以深秋为背景,非常传神地表现出词人对时光流逝、人生无常的感慨和对过去美好生活的怀念,萦绕着一股凄凉、消沉的气息。

完善
张辑

张辑

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

一丛花·溪堂玩月作

陈亮 陈亮〔宋代〕

冰轮斜辗镜天长,江练隐寒光。危阑醉倚人如画,隔烟村、何处鸣榔?乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。
芦花千顷水微茫,秋色满江乡。楼台恍似游仙梦,又疑是、洛浦潇湘。风露浩然,山河影转,今古照凄凉。
拼音 赏析 注释 译文

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作

姜夔 姜夔〔宋代〕

燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
拼音 赏析 注释 译文

文氏外孙入村收麦

苏辙 苏辙〔宋代〕

欲收新麦继陈谷,赖有诸孙替老人。
三夜阴霪败场圃,一竿晴日舞比邻。
急炊大饼偿饥乏,多博村酤劳苦辛。
闭廪归来真了事,赋诗怜汝足精神。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错