东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

杂诗七首·其三

曹植 曹植〔魏晋〕

西北有织妇,绮缟何缤纷。
明晨秉机杼,日昃不成文。
太息终长夜,悲啸入青云。
妾身守空闺,良人行从军。
自期三年归,今已历九春。
飞鸟绕树翔,噭噭鸣索羣。
愿为南流景,驰光见我君。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
西北有个纺织的妇女,绢绸织得这样糟糕!
早上开始就拨弄织机,到了晚上还未织成一缕丝绡。
她叹息了整整一夜,悲声吁气,高出云霄。
说自己孤守空房,丈夫从军在外,路远山遥。
原希望三年归来,如今已经过了九年还未归来。
鸟儿绕着树枝飞翔,为找侣伴而叫声悲伤。
我愿变做向南飞驰的月,随光奔驰把夫君瞧瞧。

注释
缤纷:纷乱的样子。
机杼:织布机。
日昃:太阳偏西。
太息:出声叹气。
遶:同“绕”。
噭噭:指悲叫声。
流景:闪耀的光彩。

展开阅读全文 展开

简析

  《杂诗七首·其三》是一首五言古诗。此诗前四句用具体的动作来反映织妇神思恍惚的心理状态,但却没有交代原因,可以说是一种“悬念”;中间六句直接描写织妇的心情,也是对她为何心如乱丝的解释;最后四句笔锋一转,写思妇看到失群的飞鸟绕着树林飞翔,自然联想到自己的处境。全诗从动作到太息,从太息到幻思,写织妇的相思,步步深入,层次分明,脉络清晰,传神地写了一位独处空闺的织妇对丈夫的思念之情,其中或有寄托诗人的身世之感。

完善

赏析

  诗中写了一位独处空闺的织妇对丈夫的思念之情,前人或认为其中有寄托,但也无甚确证。因此,也不必穿凿附会,还是来分析享受一下诗中的美感。

  这首诗可以分成三节,开头“西北有织妇,绮缟何缤纷!明晨秉机杼,日昃不成文。”为第一节。“西北有织妇”,这是古诗中多见的起兴手法。“西北有织妇,绮缟何缤纷!”这两句写的是一位深闺的少妇,她每天都在织着美丽的丝帛,然而,此时她的织品,却繁多而又错乱。接着的两句“明晨秉机杼,日昃不成文。”写织妇从清晨开始就拿起梭子,但到太阳西斜,还尚未织成纹理。《诗经·小雅·大东》云:“跂彼织女,终日七襄(移动位置)。虽则七襄,不成报章。”《古诗十九首》云:

展开阅读全文 展开
曹植

曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

责躬

曹植 曹植〔魏晋〕

於穆显考,时惟武皇。
受命于天,宁济四方。
朱旗所拂,九土披攘。
玄化滂流,荒服来王。
超商越周,与唐比踪。
笃生我皇,奕世载聪。
武则肃烈,文则时雍。
受禅炎汉,君临万邦。
万邦既化,率由旧则。
广命懿亲,以藩王国。
帝曰尔侯,君兹青土。
奄有海滨,方周于鲁。
车服有辉,旗章有叙。
济济隽乂,我弼我辅。
伊予小子,恃宠骄盈。
举挂时网,动乱国经。
作藩作屏,先轨是隳。
傲我皇使,犯我朝仪。
国有典刑,我削我绌。
将寘于理,元凶是率。
明明天子,时惟笃类。
不忍我刑,暴之朝肆。
违彼执宪,哀予小臣。
改封兖邑,于河之滨。
股肱弗置,有君无臣。
荒淫之阙,谁弼予身。
茕茕仆夫,于彼冀方。
嗟予小子,盈罹斯殃。
赫赫天子,恩不遗物。
冠我玄冕,腰我朱绂。
光光大使,我荣我华。
剖符授玉,王爵是加。
仰齿金玺,俯执圣策。
皇恩过隆,祇承怵惕。
咨我小子,顽凶是婴。
逝惭陵墓,存愧阙庭。
匪敢傲德,实恩是恃。
威灵改加,足以没齿。
昊天罔极,生命不图。
常惧颠沛,抱罪黄垆。
愿蒙矢石,建旗东岳。
庶立毫厘,微功自赎。
危躯授命,知足免戾。
甘赴江湘,奋戈吴越。
天启其衷,得会京畿。
迟奉圣颜,如渴如饥。
心之云慕,怆矣其悲。
天高听卑,皇肯照微。
拼音 赏析 注释 译文

惊雷歌

傅玄 傅玄〔魏晋〕

惊雷奋兮震万里。
威陵宇宙兮动四海。
六合不维兮谁能理。
拼音 赏析 注释 译文

陈情表

西晋·李密 西晋·李密〔魏晋〕

  臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。(愍 一作:悯;孑立 一作:独立)

  逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

  伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

  臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。(矜愍 一作:矜悯)

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错