至节即事·其一
马臻〔元代〕
天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。
译文及注释
译文
到了冬至节,京城中的天色才刚刚拂晓,浓浓喜气已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。
大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着冬至,从容地玩耍着。
注释
至节:冬至的节气。
名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。
绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。
浑:全,全然。
呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。
简析
《至节即事·其一》是一首描写冬至的七言绝句,此诗写在冬至年间,特点在于写出了冬至节的平常生活,有一种画面感。先从大的环境写起,给人以全景,然后再从细部描绘,抓住一个特有镜头。整首诗运用这种大小结合、全景和细部统一的写法,传神地写出百姓过节的热闹景象。
余杭四月
白珽〔元代〕
四月馀杭道,一晴生意繁。
朱樱青豆酒,绿草白鹅村。
水满船头滑,风轻袖影翻。
几家蚕事动,寂寂昼门关。
中吕·十二月带尧民歌·相思
佚名〔元代〕
看看的相思病成,怕见的是八扇帏屏。一扇儿双渐小卿,一扇儿君瑞莺莺;一扇儿越娘背灯,一扇儿煮海张生。一扇儿桃源仙子遇刘晨,一扇儿崔怀宝逢着薛琼琼;一扇儿谢天香改嫁柳耆卿,一扇儿刘盼盼昧杀八官人。哎!天公,天公!教他对对成,偏俺合孤另!