东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

分骨肉

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

一帆风雨路三千,把骨肉家园,齐来抛闪。恐哭损残年。告爹娘,休把儿悬念:自古穷通皆有定,离合岂无缘?从今分两地,各自保平安。奴去也,莫牵连。

译文及注释

译文
我一片孤帆迎风冒雨远嫁他乡,把骨肉之情和养育的家园全部丢下。担心离别深情哭坏了年迈亲人,正告爹娘不要再把女儿牵挂惦念。自古以来贫穷潦倒或通达富贵都是命中有定数的,离别团聚怎能没有缘故!从今以后我们分割两地了,各自保佑平安吧。我离开家了,都不要牵挂留恋了。

注释
抛闪:丢弃,舍弃。
残年:一生将尽的年月。多指人的晚年。
悬念:挂念。
穷通:困厄与显达。
牵连:留连;牵挂。

创作背景

  曹雪芹以浪漫主义的手法,将《红楼梦十二支曲》和《金陵十二钗正册判词》写在了“贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦”这一回,这两组结构完整的组诗是“金陵十二钗”形象塑造的提纲。小说这一回,主要借由警幻仙子揭露金陵十二钗的命运,其中分骨肉这支曲子是揭露贾探春命运的。

参考资料:完善

1、 山东省临沂师专中文系.红楼梦注释 修订本[M].山东省临沂师专中文系.1977:60.

赏析

  这支曲子出自曹雪芹笔下,以贾探春的口吻写就,字字句句都抒发着她远嫁异乡、与骨肉至亲分离的悲愤之情。探春乃贾政之庶女,生母为赵姨娘,她的品性正如判词所言 “才自清明志自高,生于末世运偏消”,这支曲子恰好是对这两句判词的生动注解。

  “一帆风雨路三千” 两句,道尽探春在风雨飘摇之中远渡重洋,与亲人隔绝分离的锥心苦楚。这里的风雨不只是自然界的疾风骤雨,更暗喻她出嫁之际的复杂时局,彼时贾府已然显露分崩离析之态,她此前的理家举措也终究难挽颓势。她的出嫁没有笙歌相伴、笑语相送,反而是在风侵雨打之中踏上征途,满心悲凉也让全曲的基调就此定格在沉郁低回之间。“恐哭损残年” 三句,描摹出她

展开阅读全文 展开
曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

论诗五首·其三

赵翼 赵翼〔清代〕

只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。
矮人看戏何曾见,都是随人说短长。
拼音 赏析 注释 译文

吉祥寺古梅

林古度 林古度〔清代〕

一树古梅花数亩,城中客子乍来看。
不知花气清相逼,但觉山深春尚寒。
拼音 赏析 注释 译文

于中好·独背残阳上小楼

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

独背残阳上小楼,谁家玉笛韵偏幽。一行白雁遥天暮,几点黄花满地秋。
惊节序,叹沉浮,秾华如梦水东流。人间所事堪惆怅,莫向横塘问旧游。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错