东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

端午日赐衣

杜甫 杜甫〔唐代〕

宫衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。
意内称长短,终身荷圣情。

译文及注释

译文
端午佳节,皇上御赐名贵宫衣,恩宠深厚。
这件香罗宫衣以细葛织就,质地柔软如风拂即飘,色泽洁白恰似新雪。
宫衣承蒙皇恩滋养,恰逢酷暑时节,上身清凉舒爽。
衣长肥瘦皆合心意,此生终将铭记皇上的深厚盛情。

注释
宫衣:指官服。
被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛:指用最细最好的葛丝做的布。
香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味。
叠雪轻:像雪花叠在一起那么轻。
题:指衣服的领子部分。
湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。
当暑:

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首诗作于唐肃宗乾元元年 (758)。这一年四月皇帝祭祀九庙,杜甫随驾并于端午节受赏,得到赐衣,倍感荣幸,有感而发,遂作该诗。

参考资料:完善

1、 于漪·青青子衿岁时节令·太原:山西教育出版社,2016

简析

  《端午日赐衣》是一首五言律诗,为一篇表达感谢的小诗。诗的首联叙事点题,写诗人因得到赏识而倍感荣幸;中四句详写所赐衣服的华美,描绘了宫衣的美妙;尾联用一语双关来盛赞上意之恩。全诗清新典雅、庄重微婉,极为得体,表现了诗人感念天恩浩荡之意,含有被赐官加爵、马上将要大展宏图的快意之兴。

完善
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

侠客行

李白 李白〔唐代〕

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。
拼音 赏析 注释 译文

塞上曲二首·其二

戴叔伦 戴叔伦〔唐代〕

汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。
愿得此身长报国,何须生入玉门关。
拼音 赏析 注释 译文

月夜听卢子顺弹琴

李白 李白〔唐代〕

闲夜坐明月,幽人弹素琴。
忽闻悲风调,宛若寒松吟。
白雪乱纤手,绿水清虚心。
钟期久已没,世上无知音。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错