译文
花儿正凋零,香气渐飘散,每日里眼看着落红一阵接一阵。残酒还未醒,新酒又斟满,只让我愈发慵懒困倦。今年春日的愁怨,比去年此时更甚。
蝴蝶翩翩离去,黄莺啼着飞远,我竟无人可问询。只能凝望楼前流水,纵然望眼欲穿,也不见双鱼传信。眼看着夕阳西斜,黄昏又将降临。
注释
卷絮风头寒欲尽:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。
双鱼:书简。古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
秋一寸:即眼目。
《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》是一首春日怀人词。词的上片写暮春景色。落红成阵,柳絮纷飞。春色恼人,杯酒难解。新酒残酒,也难消新愁与旧愁;下片抒写怀人的情思。蝶去莺飞,江水隔阻,秋波望断,全无消息。而时近黄昏,更觉心绪烦乱。全词抒情细腻,婉丽多姿,其间有送春滋味、念远情怀,不说愁恨而愁恨自见。
这首词的上片以惜花之情暗托离别之恨,开篇三句先勾勒出春深时节花朵凋零的景象。所谓“卷絮风头”,可参照章质夫咏絮词中“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起”的描绘;古人也常以飞絮落花标记寒意将尽的晚春,如“绿阴春尽、飞絮绕香阁”“落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼、无奈春归”等句,皆属此类。后续“坠粉飘香”等句,更细致刻画了花儿的飘落——斜风掠过,零落花瓣纷飞,清雅香气弥漫,恰如晏几道词中“东风又作无情计,艳粉娇红吹满地”的意境。这些笔墨看似写晚春之景,实则将惜春之意藏于字间。
“新酒”两句直接转入抒情,情感从惜春转向怀人,并借“以酒遣愁”的细节强化这份心绪。
赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。
板印书籍,唐人尚未盛为之。自冯瀛王始印五经,已后典籍皆为板本。
庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之,药稍镕,则以一平板按其面,则字平如砥。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,木理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火令药镕,以手拂之,其印自落,殊不沾污。
昇死,其印为余群从所得,至今宝藏。(余 一作:予)

下载PDF
查看PDF效果