魏书·姚氏妇杨氏
魏收〔魏晋〕
姚氏妇杨氏者,阉人苻承祖姨也。家贫无产业,及承祖为文明太后所宠贵,亲姻皆求利润,唯杨独不欲。常谓其姊曰:“姊虽有一时之荣,不若妹有无忧之乐。”姊每遗其衣服,多不受,强与之,则云:“我夫家世贫,好衣美服,则使人不安。”与之奴婢,则云:“我家无食,不能供给。”终不肯受。常著破衣,自执劳事。时受其衣服,多不著,密埋之,设有著者,污之而后服。承祖每见其寒悴,深恨其母,谓不供给之。乃启其母曰:“今承祖一身何所乏少,而使姨如是?”母具以语之。承祖乃遣人乘车往迎之,则厉志不起,遣人强舁于车上,则大哭,言:“尔欲杀我也!”由是苻家内外皆号为痴姨。及承祖败,有司执其二姨至殿庭。一姨致法,以姚氏妇衣掌弊陋,特免其罪。其识机虽吕嬃亦不过也。
译文及注释
译文
有个夫家为姚氏的妇女,本姓杨,是太监苻承祖的姨妈。杨家很穷,没什么家产。后来,苻承祖得到文明太后的宠信,变得富贵起来。他的亲戚们都来巴结他,想从他那里捞点好处,只有这个杨姨妈不这么想。她常跟她姐姐说:“你虽然有一时的荣耀,但我不羡慕,我更享受我这种无忧无虑的生活。”她姐姐经常送衣服给她,她大多都不接受,硬塞给她,她就说:“我家世代贫穷,穿得太好会让人心里不安。”送奴婢给她,她又说:“我家连饭都吃不饱,怎么养活奴婢呢?”总之,她什么都不肯要。杨姨妈自己总是穿着破衣服,干着粗活。有时候,她勉强收下亲戚送的衣服,但大多不穿,而是偷偷埋起来;如果穿了,也是先弄脏了再穿。苻承祖
魏收
魏收(507年—572年)字伯起,小字佛助,钜鹿下曲阳(今河北晋州)人,南北朝时期史学家、文学家。北魏骠骑大将军魏子建之子。与温子升、邢邵并称“北地三才子”。魏收历仕北魏、东魏、北齐三朝。天保二年(551年),他正式受命撰魏史,魏收与房延祐、辛元植、刁柔、裴昂之、高孝干等“博总斟酌”,撰成《魏书》一百三十篇,记载了鲜卑拓跋部早期至公元550年东魏被北齐取代这一阶段的历史。书成之后,众口喧嚷,指为“秽史”,魏收三易其稿,方成定本。后官至尚书右仆射,天保八年(557年)迁太子少傅。武平三年(572年)去世,朝廷追赠他为司空、尚书左仆射,谥文贞。► 20篇诗文 ► 10条名句
水经注·拒马河
郦道元〔魏晋〕
巨马水又东,郦亭沟水注之。水上承督亢沟水于逎县东,东南流,历紫渊东。余六世祖乐浪府君,自涿之先贤乡爰宅其阴,西带巨川,东翼兹水,枝流津通,缠络墟圃,匪直田渔之赡可怀,信为游神之胜处也。其水东南流,又名之为郦亭沟。
拟兰若生春阳诗
陆机〔魏晋〕
嘉树生朝阳。凝霜封其条。
执心守时信。岁寒终不凋。
美人何其旷。灼灼在云霄。
隆想弥年月。长啸入风飙。
引领望天末。譬彼向阳翘。
杂诗十二首·其七
陶渊明〔魏晋〕
日月不肯迟,四时相催迫。
寒风拂枯条,落叶掩长陌。
弱质与运颓,玄鬓早已白。
素标插人头,前途渐就窄。
家为逆旅舍,我如当去客。
去去欲何之?南山有旧宅。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告