新昌道中
林表民〔宋代〕
残村时有两三家,缭绕清脂路更赊。
客里不知春去尽,满山风雨落桐花。
译文及注释
译文
破败的村庄偶尔能看到两三户人家,缕缕轻烟缭绕路途遥远。
离乡在外期间不知道春天已经过去,风雨过后的山上落满了桐花。
注释
客里:离乡在外期间。
简析
《新昌道中》是一首七言绝句。诗的前两句描绘了一幅偏远乡村的寂寥景象,仅有两三户人家点缀其间,道路蜿蜒曲折,更显其偏远与清幽;后两句说诗人身处异乡,未觉春意已逝,满山的风雨将桐花吹落,增添了诗意的凄美与哀愁。全诗语言清丽,有一股挥之不去的惆怅与伤感。
一剪梅·舟过吴江
蒋捷〔宋代〕
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。(渡 一作:度)
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
清平乐·金风细细
晏殊〔宋代〕
金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。